陆龟蒙古诗全文解释,陆龟蒙的丁香原文及翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-01 03:39:16

全国一卷中陆龟蒙《奉和袭美抱疾杜门见寄次韵》 这首诗,个人以为注释在下帷、吟郢岸百亩蕙、采商崖三秀芝等处有误,且对颈联选择性地跳过,实在有失水准。

关于陆龟蒙的生平,百度都有,不必赘述;读懂这首诗,须查询皮日休的赠诗(前面的图文已有介绍),更要结合皮陆二人唱和的诗作,了解他们当时的生活、情志。

陆龟蒙古诗全文解释,陆龟蒙的丁香原文及翻译(1)

下面作下译述:

虽失春城醉上期,下帷裁遍未裁诗。

袭美兄,你身体抱恙,闭门休养,虽失违与我春日同上城楼醉饮、赏景的约定,

但想必你如董仲舒书斋下帷,目不窥园,专心作遍未作之诗。

因吟郢岸百亩蕙,欲采商崖三秀芝。

我因为崇慕屈原那样修养高洁的品德,

也欲效仿商山四皓采芝疗饥,归隐山林。

陆龟蒙古诗全文解释,陆龟蒙的丁香原文及翻译(2)

陆龟蒙古诗全文解释,陆龟蒙的丁香原文及翻译(3)

栖野鹤笼宽使织,施山僧饭别教炊。

外出游赏时,我如野鹤般闲散,只愿“栖笼”宽松,无拘无束,(这读解不知当否?)

施饭给山僧时,我一定特意炊煮斋饭,以示虔诚,修善祈福。

陆龟蒙古诗全文解释,陆龟蒙的丁香原文及翻译(4)

陆龟蒙古诗全文解释,陆龟蒙的丁香原文及翻译(5)

但医沈约重瞳健,不怕江花不满枝。

只希望袭美兄的眼疾能早日痊愈,

届时定然江花满枝,春光无限,我们再同游共赏吧!

陆龟蒙古诗全文解释,陆龟蒙的丁香原文及翻译(6)

而就全诗所表达的情感,我以为有如下层面:

1.首联:表达不能与友人相聚,一起赋诗饮酒、饱览春色的遗憾。2.颔联:用典,表明自己崇慕屈原那样修养高洁的品德与志节,愿效仿商山四皓采芝疗饥,归隐山林的态度与愿望。3.颈联:表达对自己闲散江湖无拘无碍的自得以及敬僧礼佛、修善祈福的虔诚。4.尾联:宽慰友人,表达对友人战胜病恙的信心与关切,以及对未来美好生活的展望。

关于注释,有几点要明确:

如:

《饭僧》 (唐)王建

别屋炊香饭,薰辛不入家。

温泉调葛面,净手摘藤花。

蒲鲊除青叶,芹齑带紫芽。

愿师常伴食,消气有姜茶。

王维《饭覆釜山僧》

晚知清净理,日与人群疏。

将候远山僧,先期扫弊庐。

果从云峰里,顾我蓬蒿居。

藉草饭松屑,焚香看道书。

燃灯昼欲尽,鸣磬夜方初。

一悟寂为乐,此生闲有余。

思归何必深,身世犹空虚。

礼佛虔诚,既是当时佛教发达时的世俗传统,渐成为文人高雅的风尚,也体现诗人出世的心声。平时的隐居生活中,他善烹甫里鸭,钓鲈鱼吃,都有*生之嫌,饭僧时必然要别炊素洁之餐。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.