静姝诗经原文,诗经里冷门惊艳的单字

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-01 12:06:24

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。

——《诗经·邶风·静女》

静姝诗经原文,诗经里冷门惊艳的单字(1)

△静女诗意图(来自网络,侵删)

《诗经·邶风·静女》是一首流传几千年,至今脍炙人口的名篇。

依照我们现在的理解,这是一首爱情诗,诗中写了男孩女孩在一个融融春日相约效游的故事。

开篇写两人相约城墙角,男孩子去了,却没有发现恋人,只好心急火燎地等。——原来女孩子早来了,只不过她躲在了一个地方在偷看男孩的“笑话”。

诗的最后写效游归来,女孩顺手把一枝嫩白茅送给了男孩,男孩如获至宝,自言自语道:茅草啊茅草,不是你本身多美,而是因美人而美!

诗歌生动地刻画了一对热恋中的男孩女孩特有的心理与性格:女孩活泼、娇媚,男孩憨厚、深情。

不过,这首诗带给了我们一个疑问:

呈现在我们眼前的这个女孩子是活泼、外向的,何以称之为“静女”?

静姝诗经原文,诗经里冷门惊艳的单字(2)

△荑,白茅芽(网图,侵删)

01

最早为“静”做出解释的是《毛诗正义》:“静,贞静也。女德贞静而有法度,乃可说(悦)也。”

后世多延续了它的说法解释为“娴静”、“贞静娴雅”等,这构成了主流。

现在为女孩子取名喜用“静姝”,也是取“娴静美好”的意思。

其实《诗经正义》对“静”的解释和诗中女子的形象并不显矛盾。他整体上的理解是这样的:

这是写卫君想找一个好女子替代无德的原老婆。他相中了“静女”。这个女子具有一切后妃的美德:

贞静(“静”)、美丽(“姝”)、守礼稳重(把“爱而不见”解释成“待礼而动”,把“俟我于城隅”解释成“自防如城隅”)……这样当然是“君子好逑”了!

《诗经正义》用帝王后妃、美刺讽谏那一套来解释此诗,让现代人哑然失笑,但又无话可说!

静姝诗经原文,诗经里冷门惊艳的单字(3)

△思妇(网图,侵删)

02

后来,《静女》总算从君王家回归到普通百姓家。

宋代王质认为这是写民间男女之事的,但他所处的时代让他没有想象力或者胆量认定这是恋爱诗,他说这首诗是写征夫、思妇的:

“当是其夫出外为役,妇人思而候之。此是其夫辞。夫自牧而归,女隅城而候,当是官役稍苛,牧夫迟归。妇人思君子之深,出门亦非获已,然犹不敢远至城之外,而潜处城之隅,足见其静也。”(《诗总闻》卷五)

什么意思呢?王质认为这是丈夫外出服役,妇人因思夫心切而去城隅守候。因不敢出城,就藏在城墙角——这不是“静”是什么!

尽管可以自圆其说,在王质的解释下,我们印象中在暖暖春阳下活泼泼女子,就成了压抑惆怅、畏葸胆怯的“静女”了!

静姝诗经原文,诗经里冷门惊艳的单字(4)

△仕女(网图,侵删)

03

到了清代,马瑞辰又提供了新的解释,这一解释,离我们心目中的“静女”就更近了。

他说:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。”

这首先说明,马瑞辰已经推翻了前人的“后妃之德”、“思妇之怨”的说法,把让这首诗回归到初民那种自由洋溢的时代背景下了。

但是,这一回归,就使“贞静娴雅”和女子活泼的形象产生了矛盾,于是他必须重新解释“静”。

为了证明他解释的正确性,他又从《诗经》中寻找旁证:

“《郑诗》‘莫不静好’,《大雅》‘笾豆静嘉’,皆以静为靖之假借。”(马瑞辰《毛诗传笺通释》)

——他说“莫不静好”和“笾豆静嘉”的“静”都通“靖”,从而“静好”、“静嘉”内部就形成了同义复指。

静姝诗经原文,诗经里冷门惊艳的单字(5)

△仕女(网图,侵删)

04

下面说说悦华自己的看法。

其实,把“静”解释成“贞静娴雅”与诗中女子的活泼也并不矛盾:静女之“静”是女孩子在男子心中的总体印象,而她的活泼则是在特殊情境下的另一性格侧面的表露。

男女交往之初,面对陌生人,女孩子往往是矜持的;但是眼前人一旦变得熟悉,进而由“眼前人”变成“心上人”,女孩子的性格和心态就会产生很大的变化,心理上轻松了,那么再庄重的女孩也会有撒娇、卖萌的一面。

就像《红楼梦》的黛玉,初进贾府是这样的:“娴静时如娇花照水,行动处似弱柳扶风”。而在大观园中和姐姐妹妹处惯之后,那种“促狭鬼”的性格就显露无遗了,对宝玉更是毫无机心,毫不设防。

而《静女》中的女主人公正是黛玉的状态——面对自己心仪而信赖的人,她才能“爱(通“薆”,隐藏)而不见”,和恋人开开玩笑,甚至戏谑般地以“柔荑”(嫩茅草)相赠。——这正说明,她已以心相托了。

而男孩子不了解女孩子百变的心思,他的印象里女孩子还是那个矜持的、娴静的样子,所以在女孩有约而未现身时,他充满了焦急,以至抓耳挠腮,走个不停(“搔首踟蹰”)!

总之,在“静女”的“静”、“动”之间,就形成了很大的张力,进而刻画人物更加生动、有力。

静姝诗经原文,诗经里冷门惊艳的单字(6)

△《诗经》

小结

正所谓“诗无达诂”,对于《诗经》,一代人有一代人的解说,而种种解说,都又受制于诠解人时代的影响,想要还原成《诗经》那个时代本初的样子,真的很难!

所以,“静女”的“静”与“不静”,倒不是什么大问题了。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.