晏子春秋第二十四回翻译,晏子春秋杂上原文及翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-02 07:14:56

晏子出使吴国,吴王对他非常友好。吴王在接见晏子时,向他提出了一个问题。他对晏子说:“我有一个私人问题向您请教,希望您不吝赐教!”

晏子说:“我是一名北方国家的卑贱使臣,受君命来到贵国朝廷,我怕说不好话,被您下面的官员讥笑,害怕不知道怎样回答才好。”

吴王说:“我早就听说过您的贤名,今日有幸相见,请您让我把话说完。”

晏子深施一礼,说:“我恭敬地听从您的吩咐。”

吴王说:“什么样的国家适合做官?什么样的状况要赶快离开呢?”

晏子回答说:“据我所知,国君能亲贤臣,远小人,使他们各得其所,各处其位,百姓的事情及时处治不积压,不施行暴虐的刑罚,这样的国家就可以在那里做官;如果国君亲小人,远贤臣,贤者与不肖任用不当,职位错乱,贤臣的建议得不到采纳,国家滥用酷刑,这样的国家就可以离开。因此,君子不留恋残暴君主的奉禄,不在政治混乱的国家担任官职。”

吴王大加赞赏。以大比小,晏子的话是否也适用于任何企业、团体呢?

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.