种树郭橐驼传注音和翻译,种树郭橐驼传翻译300字

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-02 13:10:32

《种树郭橐驼传》译文:

郭橐驼,不知道原来叫什么。由于得了佝偻病,后背高高隆起,俯下身子走路,就像骆驼一样,所以乡里人称呼他为“驼”。橐驼听到这个外号,说:“很好啊,这样称呼我确实恰当。”

他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,凡是长安城里经营园林观赏游乐的富豪人家和种树卖果营利的人,都争着把他接到家里雇用他。看橐驼种的树,或是移植来的,没有不成活的;而且长得高大茂盛,结果又早又多。其他种树的人即使暗中观察、效仿,也没有谁能比得上。

有人问他种树种得好的原因,他回答说:“我并不能使树木活得长久而且长得很快,只不过能够顺应树木的天性,来让它的本性充分发展罢了。种树的道理其实与它相似。但凡种树的方法,它的树根要舒展,它的培土要平均,它的土要捣实,已经种下了,就不要再动它,离开后就不要再惦记它。栽种时要像对待子女一样细心,种完后要像丢弃它一样放在一边。那么树木的天性就得以保全,它的本性也就能够得到充分发展,从而茁壮成长。所以我只不过不妨害它的生长罢了,并没有能使它长得高大茂盛的特殊本领;只不过不抑制、减少它的结果罢了,也并没有能使它果实结得又早又多的特殊本领。”

问的人说:“不是这样的,那么为什么别人种的树常常比不上你种的树呢?”郭橐驼说:“哎呀!我并不知道别人种树的方法是错误的。但是我住在乡里,看到那些富贵人家在种植与培育树木上很是用心,但树木反而被种死了很多。所以与我原来所从事的职业性质大概也相似吧。”

“那么,请问你所从事的职业,究竟有什么特殊的门道呢?”

郭橐驼说:“我从事的职业啊,也就是顺应树木的天性,让它依照自己的习性去生长罢了。一般说来,种植树木的习性要求是:它的根要舒展,给它培土要均匀,它带的土要原封不动,栽种时要像对待初嫁的女子那样精心细致。栽好后就不要总去动它,不要总惦记着它,离开它就不要总回来看它。这样,树木的生长规律就不会受到破坏,它的本来习性就可以得到充分发展,从而茁壮成长。所以我只是不妨碍它生长罢了,并没有什么能使它高大茂盛的特殊本领,只是不抑制、减少它的结果罢了,并没有什么能使它果实结得又早又多的特殊本领。别的种树人却不是这样,他们栽种时,树根卷曲不能伸展,他们培土时,不是过松就是过紧。他们栽好后,又总是过分地去爱抚,过多地去忧虑,早晨去看了,晚上又去摸摸,刚刚离开,又回头去看看。更有甚者,还用指甲划破树皮来检验树的死活,摇动树根来察看栽得是松是实,这样,树木的生长规律就一天天受到破坏,它的本来习性就一天天丧失而不能得以充分发展,所以他们种的树就很难有长得高大茂盛的,他们所种的果实就很难有结得又早又多的。”

听了橐驼的这一番话,问的人感慨地说道:“啊!这其中的道理竟然是这么深奥啊!我现在才明白,原来种树也有这么多的学问啊!那么请问,你用这种方法去治理百姓,是不是也可以呢?”

郭橐驼说:“我哪里有什么治理百姓的特殊本领啊!我只不过是让他们像树木一样,能够顺应自己的天性,自由自在地生长罢了。百姓们也是有自己的天性和需求的,我们只要不去过多地干涉他们,让他们能够按照自己的意愿去生活,去工作,去发展,他们自然就会安居乐业,社会自然就会繁荣昌盛啊!”

问的人听了,连连点头,深表赞同,然后就告辞离开了。#分享经典阅读# #好书好故事分享##文学精品赏读#

种树郭橐驼传注音和翻译,种树郭橐驼传翻译300字(1)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.