登楼赋全文译文,登长城赋原文及翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-02 20:26:11

王粲(177-217),字仲宣,山阳高平(今山东省邹县西南)人。少有才名。汉献帝初平初,因董卓劫持汉室君臣迁都,随父由洛阳西至长安;西京扰乱,南下投奔荆州牧刘表,未被重用,羁留荆州达十五年之久。后归曹操,辟为丞相掾,赐爵关内侯。官至侍中。王粲为“建安七子”之一,其诗辞气慷慨,其赋抒情真挚,风格清丽。在七子中成就最高,与曹植并称“曹王”。建安九年(204),即来到荆州第十三年的秋天,王粲久客思归,登上当阳东南的麦城城楼,纵目四望,万感交集,写下这篇历代传诵不衰的名作。在这篇抒情小赋里,作者把内心感情的抒发,与有明暗虚实变化的景物描写结合起来,或情随景迁,或因情设景,使全篇惆怅凄怆的愁思更加真切动人,故而能激起历代文化人的共鸣。


  登兹楼以四望兮,(兹:此。兹楼:指麦城城楼。对于王粲所登何楼,素来说法不一。《文选》李善注引盛弘之《荆州记》,以为是当阳城楼。《文选》刘良注则引《魏志》云为江陵城楼。今人俞绍初则按赋中所述“挟清漳之通浦兮,倚曲沮之长洲”和“西接昭丘”的位置,以为此楼应为当阳东南、漳沮二水之间的麦城城楼。)聊暇日以销忧。(暇日:闲暇的日子。聊:姑且,暂且。另有一说暇日:假借此日。(六臣注《文选》李周翰注)暇:通“假”,借。销忧:消解忧虑。)览斯宇之所处兮,(这座楼所处的周边环境。宇:楼宇。)实显敞而寡仇。(此楼的宽阔敞亮几乎没有与之可以比拟的。寡仇:无比。寡,少。仇,匹敌。吕延济注《文选》:"敞,高;仇,匹也。谓明高少匹也。"仇,一本作" 雠 "。)挟清漳之通浦兮,(漳水和沮水在这里会合。挟,带。清漳,指漳水,发源于湖北当阳县境内,东南流经当阳,与沮水会合,经江陵注入长江。通浦,漳、沮两条河流会合相通之处。)倚曲沮之长洲。(弯曲的沮水中间有一长形沙洲。倚,靠。曲沮,弯曲的沮水。沮(jū):沮水,沮水发源于湖北保康,流经南漳,与漳水会合后向南流入长江。长洲,水中的长形陆地。)背坟衍之广陆兮,(楼北是地势较高的广袤原野。背:背向着,指北面。坟衍:地势高起为坟,广平为衍。广陆:广袤的原野。)临皋隰之沃流。(楼南是地势低洼的潮湿之地。临:面临,面对,指南面。皋(gāo)隰(xí席):水边低洼之地。水边之地为皋,低湿之地为隰。沃:灌溉。沃流:可引以灌溉的河流。)北弥陶牧,(北接陶朱公所在的江陵。弥:终极,远接。陶牧:范蠡的坟墓。陶:指陶朱公范蠡;春秋时越国的范蠡帮助越王勾践灭吴后弃官来到陶地,自称陶朱公,湖北江陵西有他陶朱公墓,故称陶牧。牧:郊外,郊野。)西接昭丘。(昭丘:楚昭王的坟墓,在当阳郊外。)华实蔽野,(放眼望去花和果实覆盖了整个原野。华实:花和果实。华:通“花”。)黍稷盈畴。(各种农作物遍布田野。黍(shǔ)稷(jì):泛指各种农作物。谷类中粘的叫黍,不粘的叫稷。一说指高粱。盈:满。畴:田地。)虽信美而非吾土兮,(信美:确实美。吾土:这里指作者的故乡。土:故土,故乡。)曾何足以少留!(曾:乃,竟。何足:怎么值得。少:通“稍”。)


  遭纷浊而迁逝兮,
(生逢乱世到处迁徙流亡。遭:逢。纷浊:纷乱混浊,喻乱世。此指长安的战乱。迁逝:迁移流亡,此指作者避乱到荆州。)漫逾纪以迄今。(流亡生活如今已有十几年了。漫:长,久。逾:超过。纪:十二年。迄今:至今。)情眷眷而怀归兮,(眷眷(juàn):形容念念不忘,怀念向往的样子。怀归:思归故里。)孰忧思之可任?(谁能经受的住这种忧思呢?孰:何、谁。任,承受,禁受。)凭轩槛以遥望兮,(凭:倚,靠。轩槛:指楼的栏杆。开襟:敞开胸襟。)向北风而开襟。(向北风:王粲家乡山阳郡高平县(今山东微山两城镇),在荆州北,故有此说。)平原远而极目兮,(极目:满目,远望。)蔽荆山之高岑。(高耸的荆山挡住了视线。荆山:在今湖北省南漳县西,漳水发源于此。蔽:遮蔽。岑:小而高的山。)路逶迤而修迥兮,(道路曲折而漫长。逶迤:(wēi yí)曲折的样子。修,长。迥,远。)川既漾而济深。(河水湍急而深邃,很难渡过。漾:水流盛大的样子。济:渡口。)悲旧乡之壅隔兮,(想到阻塞隔绝的故乡就悲伤不已。旧乡:故乡。壅,(yōng)阻塞。)涕横坠而弗禁。(止不住的泪流满面。涕,眼泪。弗禁,止不住。)昔尼父之在陈兮,有归欤之叹音。(尼父,即孔子,字仲尼。《论语·公冶长》记载,孔子周游列国的时候,在陈、蔡绝粮时曾感叹:“归欤,归欤!”)钟仪幽而楚奏兮,(钟仪,楚国乐官。《左传·成公九年》:楚人钟仪被郑国作为俘虏献给晋国,晋侯让他弹琴,晋侯称赞说:“乐操土风,不忘旧也。”幽:囚。楚奏:弹奏楚国的乐调。)庄舄显而越吟。(显:显荣。越吟:病中吟叹,用越国的乡音。《史记·张仪列传》载,庄舄在楚国作官时病了,楚王说,他原来是越国的穷人,现在楚国作了大官,还能思念越国吗?便派人去看,原来他正在用家乡话自言自语。)人情同于怀土兮,(人都有怀念故乡的情感。)岂穷达而异心!(哪里会因为穷困和显达就不同了呢?穷:困顿。达:显达。)

 惟日月之逾迈兮,(惟,发语词,无实义。日月:指时间,光阴。逾迈:过往。日月逾迈:日月前行,指时光流逝。出自《尚书·秦誓》"我心之忧,日月逾迈,若弗云来。"孔颖达疏:"言日月益为疾行,并皆过去。"。)俟河清其未极。(俟,(sì)等待。河,黄河。未极,未至。河清:据《左传·襄公八年》,逸《诗》有云:“俟河之清,人寿几何?”古以黄河水清喻时世太平。古人认为,黄河五百年清一次,河清之时,天下太平。)冀王道之一平兮,(冀,希望。王道:我国古代政治哲学中指君主以所谓仁义治天下的政策。《尚书·洪范》:“王道平平。”一平:一朝端正。)假高衢而骋力。(假,凭借。高衢(qú):大道,比喻盛世。骋:(chěng) 驰骋。骋力,喻发挥能力。)惧匏瓜之徒悬兮,(担心自己像匏瓜那样被白白地挂在那里,喻指自己不为世所用。《论语·阳货》:“(子曰)吾岂匏(páo)瓜也哉,焉能系而不食?”)畏井渫之莫食。(《周易·井卦》:“井渫不食,为我心恻。”渫(xiè),淘井,除去井中污浊。比喻一个洁身自持而不为所用的人。)步栖迟以徙倚兮,(步:行走。栖(qī)迟:留连,行动缓慢。徙倚:徘徊、漫步。)白日忽其将匿。(太阳将要落山。匿:隐藏。)风萧瑟而并兴兮,(萧瑟,树木被风吹拂的声音。并兴,指风从不同的地方同时吹起。兴:起。)天惨惨而无色。(天空暗淡无光。惨惨:通“黪”,暗淡的样子。)兽狂顾以求群兮,(野兽惊恐地张望寻找伙伴。 狂顾:惊恐地回头张望。)鸟相鸣而举翼。(鸟张开翅膀互相鸣叫。)原野阒其无人兮,(阒:(qù)寂静。)征夫行而未息。(征夫:行人。)心悽怆以感发兮,(指自己因周围景物而有所感触,不禁觉得凄凉悲怆。)意忉怛而憯恻。(指心情悲痛,无限伤感。忉怛:(dāo dà),悲痛,忧劳。憯恻:悲痛,悽伤。僭,(cǎn)通“惨”;)循阶除而下降兮,(循,沿着。除,台阶。)气交愤于胸臆。(交:交加、交结。愤:愤慨、愤闷。胸臆:胸怀。)夜参半而不寐兮,(夜参半:直到半夜。参:至。)怅盘桓以反侧。(盘桓,这里指内心的不平静。盘桓:徘徊,逗留。反侧:翻来覆去。形容睡卧不安。 )

名家点评

陆云《与兄平原书》:《登楼》名高,恐未可越耳。

朱熹《楚辞后语》:犹过曹植、潘岳、陆机愁咏、闲居、怀旧众作,盖魏之赋极此矣。

陈祚明《采菽堂古诗选》:发声微吟,山川奔进,风声、云气与歌声并至。

李元度《赋学正鹄》:因登楼而四望,因四望而触动其忧时感事、去国怀乡之思。凡三易韵,段落自明,文意悠然不尽。

浦铣《复小斋赋话》:《登楼赋》情真语至,使人读之,堪为泪下。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.