五人墓碑记翻译精简版,五人墓碑记文言文原文及拼音

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-02 22:06:03

9.为

(一)动词

1、有“做”“作为”“充当”“变成”“成为”等义,翻译比较灵活。①斩木为兵,揭竿为旗。(《过秦论》)译文:砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,

②然后以六合为家,崤函为宫。(《过秦论》)译文:然后将天下作为一家私产,用崤山、函谷关作为宫墙。

③卒相与欢,为刎颈之交。(《廉颇蔺相如列传》)译文:两人终于和好,成为誓同生死的朋友。

④冰,水为之,而寒于水。(《劝学》)译文:冰,是水凝固而成的,却比水还要寒冷。

⑤赵王窃闻秦王善为(演奏)秦声。(《廉颇蔺相如列传》)译文:赵王听说秦王擅长演奏秦国的音乐。

⑥今日嬴之为(帮助)公子亦足矣(《信陵君窃符救赵》)译文:今天侯嬴帮助公子(打算)已经足够了

⑦南取百越之地,以为桂林、象郡。(《过秦论》)

译文:向南方夺取了越族各部落的土地,把它改设为桂林郡和象郡

⑧践华为城,因河为池。(《过秦论》)

译文:凭借华山作为城墙,就着黄河作为护城河。

⑨朝歌夜弦,为秦宫人。(《阿房宫赋》)

译文:(她们)早上晚上唱歌弹琴,成为秦国的宫人。

2.以为,认为

①此亡秦之续耳,窃为大王不取也。(《鸿门宴》)

译文:这是灭亡的秦国的后续者啊!我自己认为大王不(应该)采取这样的做法

②两小儿笑曰:“孰为汝多知乎!”(《两小儿辩日》)

译文:两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多呢?”

3.判断词,是

①如今人方为刀俎,我为鱼肉。(《鸿门宴》)译文:现在人家正象切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么(还要)告辞呢?

②非为织作迟,君家妇难为!(《孔雀东南飞》)

译文:并不是因为我织得慢,(而是)您家的媳妇难做啊。

(二)介词

1.表被动,有时跟“所”结合,构成“为所”或“为……所”,译为“被”。

①吾属今为之虏矣。(《鸿门宴》)译文:我们这些人就要被他俘虏了!

②遂为猾胥报充里正役。(《促织》)译文:于是就被刁诈的小吏报到县里,叫他担任里正的差事。

③身死国灭,为天下笑,(《过秦论》)译文:皇帝死在别人手里,被天下人讥笑

④不者,若属皆且为所虏。(《鸿门宴》)

译文:不然的话,你们都将被他所俘虏。

2.介绍原因或目的。为了,因为。

①慎勿为妇死,贵贱轻何薄。

译文:千万不要为了(一个)妇人去寻死,(你和她)贵贱不同,(休掉了她)哪里就算薄情呢?

②念桥边红药,年年知为谁生。(《扬州慢》)

译文:怀念桥边的红芍药,可每一年知道它为了什么人开花繁生!

3.介绍涉及的对象。给,替

①于是秦王不怿,为一击缶。(《廉颇蔺相如列传》)

译文:于是秦王很不高兴地给他敲了一下缻。②请以秦十五城为赵王寿。(《廉颇蔺相如列传》)

译文:请把秦国的十五座都城送给赵王祝寿。③臣请为王言乐。(《庄暴见孟子》)

译文:(孟子说)那就让我来给大王讲讲什么是真正的快乐吧!④君为我呼入,吾得兄事之(《鸿门宴》)

译文:你替我(把他)请进来,我得用对待兄长的礼节待他。

4.对,向

①为之奈何(《鸿门宴》)

译文:怎样应付这件事呢

②此可为智者道,难为俗人言也。(《报任安书》)

译文:这番话只能对有见识的人说,对俗人就难说了。③如姬为公子泣(《信陵君窃符救赵》)

译文:如姬对公子哭诉(此事)。

5.表示动作、行为的时间。可译为“当”“等到”等。①为其来也,臣请缚一人过王而行。(《晏子使楚》)译文:当他来的时候,请让我们绑着一个人从大王面前走过。

(三)句末语气词,表示疑问或反诘。呢①如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为(《鸿门宴》)

译文:现在人家正象切肉的刀和砧板,我们是鱼和肉,为什么(还要)告辞呢。

②是社稷之臣也。何以伐为?”?(《季氏将伐颛臾》)

译文:这是鲁国的臣属,为什么要讨伐它呢。

③何故怀瑾握瑜而自令见放为?(《屈原列传》)

译文:为什么要珍惜美玉(般的节操)而让自己被流放呢?

10.焉

(一)兼词

1.相当于“于之”“于此”“于彼”。

①三人行,必有我师焉(在其中)。(《论语》)译文:孔子说:"几个人一同走路,其中必定有可以做我的老师。②五人者,盖当蓼洲周公子被逮,激于义而死焉(在这件事情上)者也。(《五人墓碑记》)

译文:这五个人,就是当周蓼洲先生被阉党逮捕时,为正义所激奋而死于这件事的。

③积土成山,风雨兴焉。(《荀子.劝学>》

译文:堆土成为高山,风雨就从那里兴起。

④置杯焉则胶(《逍遥游》)

译文:放只杯子在里面就会粘住

2.相当于“于何”。译为“在哪里”“从哪里”等。

①且焉置土石。(《愚公移山》)

译文:况且把挖下来的泥土石头放到哪里去呢

②焉有仁人在位,罔民而可为也?(《齐桓晋文之事》)

译文:哪有仁爱的国君在位,却可以干出陷害老百姓的勾当呢?

(二)代词

1.相当于“之”,那里。①惟俟夫观人风者得焉。(《捕蛇者说》)

译文:以等待那些考察民情的人看到它。②犹且从师而问焉。(《师说》)

译文:古代的圣人,他们超过一般人很远了,而且跟从老师向老师请教;③去今之墓而葬焉,其为时止十有一月耳。(《五人墓碑记》)

译文:这五人的牺牲,距离现在修墓安葬他们,为时不过十一个月罢了。④然力足以至焉(《游褒禅山记》)

译文:然而能力足够用来到达那里。

2.哪里,怎么。

①未知生,焉知死(《论语》)

译文:活人的事情还没有弄清楚,活着的时候应该怎样做人还没有弄懂,哪有时间去研究死人的事情和该为死人做些什么?②割鸡焉用牛刀(《论语》)

译文:*只鸡哪里要用宰牛的刀。

③则将焉用彼相矣(《季氏将伐颛臾》)

译文:哪里还用得上辅助的人呢?

(三)语气词

1.句末语气词,了,啊,呢。

①至丹以荆卿为计,始速祸焉。(《六国论》)

译文:等到后来燕太子丹用派遣荆轲刺*秦王作对付秦国的计策,这才招致了(灭亡的)祸患。②一羽之不举,为不用力焉。(《齐桓晋文之事》)

译文:一根羽毛拿不起来,是因为不愿用力。③则牛羊何择焉?(《齐桓晋文之事》)

译文:那么用牛跟用羊又有什么区别呢?④缦立远视,而望幸焉(《阿房宫赋》)

译文:(然后)久久伫立着,期望受到始皇的宠幸啊。

⑤寡人无复与焉。

译文:我不再参与了。

2.作句中语气词,表示停顿,相当于“也”。

①句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉(《师说》)

译文:不知句读要问老师,有疑惑不能解决却不愿问老师。

②少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。(《赤壁赋》)

译文:一会儿,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。

3.作词尾,相当于“然”,译为“…的样子”“…地”。

①盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。(《阿房宫赋》)

译文:盘旋婉转,屈曲回环,像蜂房,如水涡(精致套连),挺拔矗立,不知道它们有几千万座。

②于乱石间择其一二扣之,硿硿焉(《石钟山记》)

译文:在乱石中间选一两处敲打它,硿kōng硿地发出声响。

五人墓碑记翻译精简版,五人墓碑记文言文原文及拼音(1)


感谢您的阅览!

喜欢就请点个赞吧!

更多高中语文干货,欢迎您关注

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.