绝句(其三)
黄鹂:别称黄莺,体羽大都金黄色。
白鹭:一种水鸟,也称白鹭鸶。
窗含:这里指从窗口望雪山,好像雪山嵌在窗中。
西岭:即成都西南的岷山,其雪常年不化,故云千秋雪。
泊:船靠岸。
东吴:指长江下游的江苏一带。成都水路通长江,故云长江万里船。
译文
两只黄鹂在新绿的柳条间婉转地鸣叫;一行排列整齐的白鹭正奋力地飞向蓝天。
从窗口望去,那西岭的雪山终年不化;门前停着从万里之外来的东吴来的航船。
赠花卿
花卿:成都尹崔光远的部将花敬定,曾平定段子璋之乱。卿,当时对地位、年辈较低的人一种客气的称呼。
丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。
锦城:即锦官城,此指成都。
纷纷:繁多而杂乱,形容乐曲的轻柔悠扬。
江:这里指锦江,位于成都的南面。
应:应当。
天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。
几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。
译文
美妙悠扬的丝竹管乐,整日地飘散在锦城上空,
悠扬的乐声轻轻地荡漾江波上,飘飘悠悠地渗入了白云间。
如此美妙音乐,只应该天上的神仙才能听到,
世间的平民百姓,一生又能够听到几回呢?
江南逢李龟年
李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师,擅长唱歌。因为受到皇帝唐玄宗的宠幸而红极一时。“安史之乱”后,李龟年流落江南,卖艺为生。杜甫在潭州(今湖南长沙)偶然相遇。
岐王:唐玄宗李隆基的弟弟, 名叫李范,以好学爱才著称,雅善音律。
崔九:崔涤,在兄弟中排行第九,中书令崔湜的弟弟。
江南:这里指今湖南省一带。
译文
当年在岐王府里,我常常见到您的演出;在崔九的堂前,也曾多次听到您的歌声。
眼下正是江南风景如画的时候;没想到在这繁花飘落的时节,又能和你再此相遇。
春望
国:国都,指长安(今陕西西安)。
破:陷落。
山河在:旧日的山河仍然存在。
城:长安城。
草木深:指人烟稀少。
感时:为国家的时局而感伤。
溅泪:流泪。
恨别:怅恨离别。
烽火:古时边防报警的烟火,这里指安史之乱的战火。
三月:正月、二月、三月。
抵:值,相当。
白头:这里指白头发。
搔:用手指轻轻的抓。
浑:简直。
欲:想,要,就要。
胜:受不住,不能。
簪:一种束发的首饰。古代男子蓄长发,成年后束发于头顶,用簪子横插住,以免散开。
译文
国家沦陷了,只剩下这支离破碎的山河,春天的长安城里,杂草疯狂地生长着。
因为伤感这时节花儿也溅出眼泪,鸟儿也不忍看这人间的离别而惊心地鸣叫着。
这场战争已经进行了三个多月,此时能收到家人的书信比万金还珍贵。
愁闷心烦只能搔首把头发都搔短了,致使白发疏稀得都插不上簪子了!