五柳先生传.陶渊明
【原文】
先生不知何许人也,亦不详其姓字,宅边有五柳树,因以为号焉。闲静少言,不慕荣利。好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食。性嗜酒,家贫不能常得。亲旧知其如此,或置酒而招之;造饮辄尽,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也。常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。
赞曰:黔娄之妻有言:“不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。”其言兹若人之俦乎?衔觞赋诗,以乐其志,无怀氏之民欤?葛天氏之民欤?
【译文】
五柳先生不知道是哪里的人,也不清楚他的姓名,因为他的住宅旁边种着五棵柳树,就以此为号。他安安静静,很少说话,也不羡慕荣华利禄。喜欢读书,只领会要旨不在一字一句的解释上过分探究;每当对书中的内容有所领会的时候,就会高兴得连饭也忘了吃。他生性喜爱喝酒,家里贫穷常常不能得到满足。亲戚朋友知道他这种境况,有时摆了酒席来招待他。他去喝酒就喝个尽兴,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然说走就走。简陋的居室里空空荡荡,遮挡不住风雨和烈日,粗布短衣上打满了补丁,盛饭的篮子和饮水的水瓢里经常是空的,可是他还是安然自得。常常写文章来自娱自乐,也稍微透露出他的志趣。他从不把得失放在心上,就这样过完自己的一生。
赞语说:黔娄的妻子曾经说过:“不为贫贱而忧虑悲伤,不为富贵而匆忙追求。”这话大概说的就是五柳先生这一类的人吧?一边喝酒一边作诗,为自己抱定的志向而感到快乐。不知道他是无怀氏时代的人呢?还是葛天氏时代的人呢?
【文言知识】
一、一词多义
以:
(1)因以为号焉 以:把。以为,以之为。
(2)以此自终 以:凭借。
之:
(1)或置酒而招之 之: 代词,他
(2)葛天氏之民欤 之:助词,的
言:
(1)闲静少言 言: 说,说话(动词)
(2)黔娄之妻有言 言:言语,话(名词)
如:
(1)晏如也 如:……的样子
(2)亲旧知其如此 如:像
其:
(1)其言兹若人之俦乎 其:句首语气词,表推测
(2)亲旧知其如此 其:代词,指五柳先生
二、古今异义
1、每有会意:古:指对书中的内容有所领会。 今:指领会别人没有明确指出的意思。
2、亲旧知其如:古:<名>旧交,旧友 。今:<形>过去的,过时的。
3、不求甚解:古:读书只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究。今:只求懂个大概,不求深刻了解。
4、或置酒而招之 :古:有时。 今:或者。
5、赞曰:古:传记结尾的评论性文字。今:称赞,赞美。
6、先生不知何许人也: 古:处所。今:允许,许可。
7、造饮辄尽:古:往,到。今:制造。
8、颇示己志:古:稍微。今:很; 相当地。
三、词类活用
1、详:亦不详其姓字 (形容词用作动词,知道)
2、亲旧:亲旧知其如此( 形容词用作名词,亲戚朋友)
3、乐:以乐其志 (形容词的意动用法,对、、、、、、感到快乐)
4、酒:性嗜酒(名词用作动词,喝酒)