“只争朝夕,不负韶华”又带火了“韶华”这个词,引发不少小伙伴争相去问,韶华到底是什么意思。
前几年有一个短句很火,叫“以梦为马,不负韶华”。
实事求是地讲,“以梦为马”是海子著名的篇章“我要做远方的忠诚的儿子,和物质的短暂情人,和所有以梦为马的诗人一样”里的一个短语。
“韶华”经常出现在古代诗词中,比较有名的是这句,“韶华不为少年留”出自宋代词人秦观的《江城子·西城杨柳弄春柔》,这首词还有一句特别有名,“便作春江都是泪,流不尽,许多愁”
至于“不负韶华”,严格来说,这个短句并不来自于哪一首古诗词或现代诗,只是一个仿古短语而已。
“韶华”在中文里是指美好的时光,常指春光,咱们来说一下“韶华”的英文是什么?
通常来说有两种翻译。
一种是直译,beautiful springtime,美丽的春天,就是韶华本身的意思,但并没有点出人生中的美好时光的寓意,不够完美。
另一种就是意译,glorious youth,直译为光荣的少年时代。
youth不多讲了,指青少年时代,这个词不认识那young总知道吧,年轻的,youth就是它的名词形式。而glorious大家见的不多,我们来拆解一下。ous是形容词后缀,没有实际的意义,那就看glori了,它实际上是glory,把y变i加ous是一个非常常见的将名词变成形容词的作法了。
glory的意思是光荣,或者光环、名望等,有一本非常著名的书,名字叫《光荣与梦想》,英文为《the Glory and the Dream》。那么glory怎么记呢,它最早是对神及耶稣的颂扬,就是神的荣光,这个词的来源不详,可以从发音记,它的发音有点像呼喊着口号的感觉,比如hooray,对神的颂扬也是喊出来,从发音的感觉与词义产生联想。
今日单词:
youth,青少年时代,年轻
glorious,光荣的
愿2020年的你,霁景融和,韶华如绮。
see ya