在出国之前即使你自认为英文算还不错了,出国后还是会发现有很多口语上面的表达原来是我们在课本上没有见过的。
当然,就算是都在英语国家,有一些表达可能在美国就不会用,但是在英国却用得很普遍,像是“方言”的一种使用方法。
比如说今天我们要来讲的Cheers就是这样的一个存在!
1还有哪些与cheers相近的词?
Cheers在我们起初学英语时就已经知道,这个词是“干杯”的意思!在美剧当中我们经常可以看到觥筹交错的情境,如下:
除此之外,也会用toast跟bottoms up来表示干杯的意思。
Toast我们熟知的意思也是一片片“吐司”的意思,但事实上可以表示举杯一起“畅饮”,通常在说完一段祝福的话、致敬词或者是发表了一段演讲后都可以用toast.
e.g: We toasted the happy couple.
让我们敬那一对幸福的爱侣。
Bottoms up一般是指喝了一个“底朝天”,按字面上的意思理解就是,杯子底部都朝上了。
2Cheers可以表示谢谢?!
在做Part-time的时候,会有客人在结账之后说一声cheers,一开始觉得为啥他们要跟我说“干杯”啊?后面才发现,原来他们要表达的是“谢谢”。
这个用法主要在英式英语(英国、澳洲)的语境下使用频率很高,能够用来代替“thank you”,简洁又方便。通常是在不太正式的场合(informal)中使用的。
让别人帮你递东西或者买完东西之后都可以随口说一声:Cheers!
e.g: "I've bought you a drink." "Cheers, mate."
我给你买了一杯饮料。感谢你啊,老兄!
3Cheers还可以表示再见?!
Cheers的第三种意思竟然是:再见!
除了see ya!Bye~之外还可以用cheers来说再见!也可以用see you later!还有catch you later!
e.g:
——"Bye."
——"Cheers, see you next week."
——再见。
——再见!下礼拜再见!