“夺笋”是网络流行语,取自谐音“多损”,意思就是很损。这个词出自网络高效主播——“迷人的郭老师6”。
“疫情都这么严重了还上别人家串门,多损啊这人多损啊。”
“多损呐”被“迷人的郭老师”高效的口音说成了“夺笋呐”,”听起来就让这普通的字眼更有东北话内味,随后成了网友争相模仿的爆梗,还出了大批表情包。
此外,“猕猴桃”被她称作“迷hotel”;“酸奶蛋糕”被她称为“宣乃腚沟”;油炸鸡米花、草莓、红心火龙果等也都被“重新取了名字”,这种说话方式在后来引起了网友们的模仿。
“夺笋”用英文怎么说?
“损”这个字对于北方娃来说并不陌生。表示“十分刻薄、毒辣”,“损”字有“刻薄,恶毒(mean, scathing)”的意思。
相关句型举例
That's a mean trick.
这法子“夺笋啊”。
Be sarcastic in speaking.
说话“夺笋啊”。
sarcastic [sɑːrˈkæstɪk]
讽刺的; 嘲讽的; 挖苦的
“There's no need to be sarcastic", she said.
“不必挖苦人嘛”她说。