“你疯了吗?”的英语,
我们会说:Are you crazy?
但英文中还有个表达“疯狂”的词也很常用,
那就——"nut"
Are you a nut?
Are you nuts?
This is nuts.
1、nut= crazy person
nut明明是“坚果”, 怎么就和“疯狂”沾上边了呢?
来源:
1. 早在18世纪,就有人用“nuts upon"来表达
我们现在用的”crazy about"这个意思了。
2. 在19世纪50年代的时候,
有人把“nut”比作“a person's head",
并且有off one's nut这一说,
off one's nut=crazy
(off本意是”脱离“, 不用脑子,能不疯狂吗?)
nut. 名词
=crazy person
-Are you a nut?
你疯了吗?
-He's a total nut.
他就是个疯子。
有时,外国人也会把nut说成
nut bag/nut job
-Are you dating a nut bag?
你在跟一个疯子约会吗?
be off one's nut=go insane=be crazy
疯狂的
-You're off your nut.
你真是疯了。
-Jame was off his nut and he broke into the bank with a gun.
詹姆疯了,他带着一把枪冲进了银行。
2、nuts= crazy
nuts,形容词
=crazy
疯狂的
-It sounds nuts. 这听起来很疯狂。
drive sb nuts=drive sb crazy
-My baby's crying really drives me nuts.
我宝宝的哭声真的让我很抓狂。
be nuts about someone.
=be crazy about someone.
对xx痴狂,很迷恋/喜欢xx
-I'm nuts about you.
我为你而疯狂。
-I know this may sound crazy, but I'm really nuts about you.
我知道这可能听起来有点疯狂,但我真的真的很喜欢你。
3、nut=疯狂爱好者
nut=疯狂爱好者
English nut: 英语爱好者
rock-climbing nut: 攀岩爱好者
sports nut:运动爱好者
music nut:音乐爱好者
game nut:游戏爱好者