合江亭记翻译赏析,望湖亭原文及翻译赏析

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-11-15 16:26:39

秋风吹着锦江之水,快乐没有边际,独自走上合江边亭台轩榭,四处张望,风景绝佳。

橘子结满橘林,像垂挂的一块快金子;芦梢轻轻拂过岸边,像飞过的一片片雪花。

酒旗飘展,高高挂在木芙蓉港上;渔船回棹,斜着趋向,遍植菡萏的家中。

无限秋景,描入画图,可一并收取离开。与故人酒馆相对而坐,痛饮满杯醇美的流霞酒。

注释

合江亭记翻译赏析,望湖亭原文及翻译赏析(5)

菡萏:古称水芙蓉、芙蕖。

赏析

合江亭记翻译赏析,望湖亭原文及翻译赏析(6)

这是宋代诗人郭思的一首合江亭秋游诗。

锦水,即锦江。合江为锦江的一段。如今在锦江边已经建设了合江公园。以合江亭为中心的合江公园,是佳节期间体验诗意蓉城的最佳选择。郭思于秋天,选择合江亭赏景,为我们勾勒出一幅的醉人的合江亭秋景图。

“秋风锦水乐无涯,独上亭轩四望嘉。”首联是说,秋风吹着锦江之水,快乐没有边际,独自走上合江边亭台轩榭,四处张望,风景绝佳。这是写“秋游之心情”。

一个“乐”字,可作全诗诗眼,亦奠定了全诗的感情基调。下面一切风景都是在这个“乐”字中展开的。一个“嘉”字,则是对于合江亭秋色的高度赞美,可谓是提纲挈领之字。

“橘子满林金作块,芦梢拂岸雪飞花。”颔联是说,橘子结满橘林,像垂挂的一块块金子;芦梢轻轻拂过岸边,像飞过的一片片雪花。这是写“江亭之风景”。

此为写秋的千古佳句。诗人巧用两个比喻句,将金橘满林,芦花飘絮的诗意秋景描绘出来,引人入胜,美不胜收。

合江亭记翻译赏析,望湖亭原文及翻译赏析(7)

“酒旗高挂芙蓉港,渔棹斜趋菡萏家。”颈联是说,酒旗飘展,高高挂在木芙蓉港上;渔船回棹,斜着趋向,遍植菡萏的家中。这是写“江亭之烟火”。

五代后蜀,因孟昶于宫苑城上遍植木芙蓉,成都又被人称为“芙蓉城”,后简称“蓉城”或“蓉”。诗人提及“芙蓉”,正是点出了合江特殊的地理位置,可以遍赏木芙蓉。同时,也点出了成都悠久的历史。一边是酒家前遍植木芙蓉,一边是渔家前遍植的荷花,整个秋天就在这两种花中,显得柔情诗意,合江亭也无愧于体验诗意蓉城的最佳选择。一个“港”字,一个“家”字,也带出了浓浓的烟火味。“酒旗”与下文“饮流霞”相呼应。

“描入画图收取去,故人相对饮流霞。”尾联是说,无限秋景,描入画图,可一并收取离开。与故人酒馆相对而坐,痛饮满杯醇美的流霞酒。这是写“江亭之对饮”。

有秋风,有锦江,有江亭,有金橘林,有芦花飞,有木芙蓉看,有枯荷赏,这些都还不够,最最重要的是有故人相对,美酒一壶,才是人生最快乐的事啊。

纵览全诗,秋意浓、诗意浓、情谊浓,是一首如诗如画,情景俱佳的咏秋佳作。

赏析来源公众号:古诗词日历,作者:严勇。

上一页12末页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.