【原文】夫行兵之势有三焉:一曰天,二日地,三曰人。天势者,日月清明,五星合度,孛彗之不殃,风气调合。地势者,城峻重崖,洪波千里。石门幽动,羊肠曲沃。人势者,主圣将贤,三军由礼,士卒用命,粮甲坚备。善将者,因天之肘,就地之势,依人之利,则所向者无敌,所击者万全矣。 (《诸葛亮集·将苑》)
【译文大意】进军有利因素有三方面:一是天时,二是地利,三是人和。天势指天空晴朗,日月明亮,金、木、水、火、土五星正常运行,彗早变色,没有灾祸的兆头,风和日暖。地势指城垣险峻,犹如高崖,大河千里汹涌澎湃,山洞深不可测,羊肠小道曲折迂回,这些都是攻守进退的要塞。人势指君主圣明,将吏贤良,全军遵守礼法,士兵服从命令,粮草充足,武器精良。善于征战的将领根据作战有利的天势气候条件,凭借有利的地理形势,依靠军队的优势,就会所向无敌,无往不胜。
【阐释】此文详细解释了什么是进军出征的天时、地利、人和。适于古代战争,亦适于现代战争。