今天翻看儿子的语文作业,发现儿子在写辛弃疾的西江月时,写的是“旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。”我说儿子你写错了吧,不是“路转溪头忽见”吗?儿子说,没错啊,你看我们书本上就是这样的啊。我拿着他的书本看了看,确实是路转溪桥忽见。什么时候已经改了,记得很清楚,小时候学的是“路转溪头忽见”啊!
不明白为什么现在的古诗一直在改变,还有好多字,例如耳廓的廓小时候读kuo,现在却读guo,都不明白怎么回事,现在究竟是怎么了?
希望那些所谓的专业人员和专家以及相关部门能认真,谨慎的对待教育资料,不要动不动就“随心所欲”的改动!
,