琵琶行古诗白居易释义,白居易琵琶行全诗原文和赏析

首页 > 经验 > 作者:YD1662024-01-04 03:17:58

#秋日生活打卡季#

《琵琶行》 白居易

唐宪宗元和十年,我被贬为九江郡司马。

第二年秋天,在湓浦口送客,听到船中有人在夜色中弹奏琵琶,听那乐音,铮铮的,竟有京城流行的乐曲声调。

询问那人,原来是长安的歌女,曾经向姓穆和姓曹的两位琵琶大师学习弹奏琵琶。后来年纪大了,姿色衰退,嫁给商人做妻子。

于是命人摆酒,让歌女畅快地弹奏几支曲子。曲子弹完,她流露出忧郁的样子,自己诉说起年轻时快乐的往事,如今漂泊流落,容颜憔悴,在各地辗转迁徙。

我调出京城做官已有两年,心态恬然安于现状,却被这位歌女的话语打动了,这天晚上才有被贬的失意之感。于是创作了这首七言诗,作歌来赠送给她,总共六百一十六字,命名叫《琵琶行》。

正文:

秋夜我到浔阳江头送别客人,冷风吹着枫叶和芦花瑟瑟作响。

我和客人下马在船上设宴饯别,举起酒杯要饮却无助兴的音乐。

喝醉了,心情却不愉快,我怀着悲伤的情绪要与朋友分别,当时月影沉浸在茫茫的江水之中。

这时,忽然听到水面上传来琵琶声,我忘记了回家,客人也忘记了开船。

我探寻传来的乐声,低声询问弹琵琶的人是谁,琵琶声停了下来,琵琶女将要回答,又有些迟疑。

我船夫令把船划过去,请她过来见面,添上酒重新掌灯,再一次摆开酒宴。

经过千呼万唤,琵琶女才肯走出船舱来,怀里还抱着琵琶羞涩地遮住半边脸庞。

琵琶女拧转弦轴,拨动弦丝,调弦校音,试探了三两声,还没有奏出曲调就已先有了情谊。

弦音低沉,充满深长的情思,好像在诉说不如意的一生。

她低着头随手连续地弹个不停,用琴声把心中无限的往事说尽。

轻轻地拢,慢慢地捻,一会儿抹,一会儿挑。先奏《霓裳羽衣曲》,后奏《六幺》。

大弦声音沉重舒长犹如暴雨,小弦声音轻细好似私下言语。

大弦小弦交错弹奏,粗细音交织在一起,仿佛大大小小的珠子落在玉盘上发出的重浊和清脆的声音。

(那声音一会儿)像黄莺在花下啼叫一样婉转流利,(一会儿)像幽咽的泉水在冰下艰难流过。

(接着又)像冰下的泉水又冷又涩不能畅流,弦似乎凝结不动了,凝结不动不流畅,声音暂时停歇了。

像另有一种幽愁暗恨滋生出来,此时闷闷无声却比有声更动人。

像银瓶突然破裂,水浆迸射一样;像铁骑突然冲出,刀枪齐鸣一般,爆发出激越、雄壮的乐音。

乐曲终了,用拨子在琵琶的中间部位划过四弦,四根弦同时发出像撕裂丝绸一样的声音,清脆而又尖厉。

东船西舫里悄然无声,只见倒映在江心的秋月又白又亮。

琵琶女把拨子插放在弦中,默默沉思了一会儿,整理一下衣服,站立起来,显出端庄的脸色。

她自我介绍说原来是京城女子,老家住在长安城东南的虾蟆陵。

弹奏琵琶技艺十三岁就已学成,教坊乐团第一队中列有我姓名。

一曲奏罢曾让乐师们佩服,化妆后的美貌常受到同行歌伎的嫉妒。

京都豪富子弟争先恐后赠送锦帛,弹完一支曲子得到的丝织品不知其数。

上端镶着的花钿的银质发篦(随着音乐)打拍子时敲碎了,猩红的罗裙(因为)泼翻了酒被玷污。

欢乐的日子一年又一年,美好的岁月就这样随随便便地度过了。

弟弟从军而去,阿姨离开人世,随着岁月的流逝容貌也已衰老。

门前冷清下来,车马很少光顾,年纪大了,出嫁做了商人的妻子。

商人看重钱财不在乎别离,上个月到浮梁买茶去了。

走了以后,我在江口独守空船,绕船伴我的只有明亮的月亮和寒冷的江水。

有时深夜里我忽然梦见年轻时候的往事,从梦中哭醒,搽了胭脂粉的脸上充满了一道道红色的泪痕。

我听了弹奏的琵琶声已经深为叹息,又听了这一番话更加为之感叹不已。

我们俩同样是天涯沦落的失意人,今天既然相逢在一起,何必问是否曾经相识呢!

我从去年离开京城,被贬职居住在浔阳城,又染上了疾病。

浔阳这地方荒凉偏僻没有音乐,一年到头听不到音乐声。

住地靠近湓江,地势低洼潮湿,住宅周围长满黄芦、苦竹。

在这里从早到晚能听到些什么声音呢?只能听到杜鹃悲切的啼声和猿猴凄哀的鸣叫。

春天江边鲜花盛开的早晨,秋天明月朗照的夜晚,常常拿出酒来便独自酌饮。

难道没有樵夫牧童唱山歌、吹竹笛吗?可那声音嘈杂刺耳,(实在)听不下去。

今夜听到琵琶女弹出的曲调,如同听到仙界的音乐,耳朵忽然清亮起来。

”请你不要推辞坐下来再弹一曲,我为您写作《琵琶行》的歌词。”

被我的话所感动,琵琶女站了很久,她回到(原处)坐下,把琴弦拧紧,调定得更加高。

那悲切的声音不像以前的音乐,满座人再次听到后都掩面哭泣起来。

在座的谁流的眼泪最多?我这个江州司马的青衫已经被泪水湿透了。#今日古诗词分享# #古诗文[话题]#

琵琶行古诗白居易释义,白居易琵琶行全诗原文和赏析(1)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.