《晏子春秋》中,记载了大量的晏子与人对话的情景,充满了智慧、哲理和趣味,读来令人或捧腹大笑、或掩卷遐思。这里撷取一部分代表性的对话,供大家共同欣赏学习。
(一)齐景公饮酒兴起,说:“今天我想与诸位大夫畅饮,请你们不要为礼法所拘束。”
晏子神色不安地说:“君王的话不对,群臣本来就希望君王不讲礼法。力量大的人是完全能够欺凌长官的,勇猛的人是完全能够*死国君的,但礼法制约着他们的行为。禽兽凭借力气做首领,强的欺凌弱的,每天都在改换首领。现在君王丢弃礼法,就和那禽兽的情况一样了。群臣凭借力量争夺君位,强的欺凌弱的,每日更换君主,君王将立身于何地呢?人之所以比禽兽高贵,就是因为人类讲求礼法。所以,《诗》云:‘人若不知礼义,不如快些死去。’”景公背转身子不再听。
过一会儿,景公出去,晏子不起身恭候;景公进来,晏子又没站起来;一起举杯时,晏子先喝了下去。景公非常生气,变了脸色,手向下按怒视着晏子说:“刚才先生教训寡人不可不讲求礼法,寡人出入你都不起身致意,大家一同举杯你却先饮,这是礼法吗?”晏子离开座席,拜了两拜,叩头谢罪说:“我哪敢忘记和君王说的那些话呢?我只是向您展示一下不讲求礼法的后果。你若想不要礼法,就是这个结果。”
景公说:“好,这是我的过错。先生请还席,我听从你的劝告了。”
君臣举杯三次,结束了酒宴。从此以后,景公便整顿法度,修明礼治来治理国家政事,百姓也恭敬守礼了。
(二)齐景公饮酒,喝了七天七夜还不停止,弦章进谏说:“君王喝了七天七夜,臣希望你不要再喝了。不然,就请赐臣死吧。”
晏子入宫拜见景公,景公说:“弦章进谏说,希望君王戒酒。不然,就赐他死。如果这样听从了弦章的话,那就是臣子为君王制定法度了,不听他的话,又舍不得让他死。”
晏子说:“幸运啊,弦章遇到您。如果弦章遇到的是桀纣那样的君王,他早就没命了。”
从此景公就戒了酒。
(三)齐景公听信任用谗邪奸佞之人,赏赐无功的人,惩罚无罪的人。
晏子进见说:“我听说圣明的君主仰慕圣人而听从他们的教诲,没有听说他们听从谗邪奸佞之人来进行赏罚的。现在君王与亲近的人相互逢迎取悦,说:‘将死的人还尽力寻欢作乐呢,我们怎么能为行仁义而活得还不如犯人呢?’所以宫内受宠的嫔妃强夺豪取国库资财,宫外受宠的臣子,巧取豪夺于边境。执法的官吏,都苛敛百姓,人民愁苦贫病。歹人跟从此风尤其过分,隐瞒真相,掩盖罪恶,蒙蔽迷惑他的国君,所以即使有至圣大贤,也难抵制这些谗佞之人。所以忠臣常遭祸患。我听说,古代的贤士,遇到可以亲附的国君便出仕,遇到不可亲附的国君就隐遁。遇到可以亲附的国君就进仕,遇到不可亲附的国君就隐退。我请求离去了。”于是策马离开了朝廷。
景公命韩子休追赶晏子,说:“我不仁德,不能承您教诲,因此到了这个地步。您弃国到哪里,我就跟着到哪里。”晏子就又策马返回来了。他的仆人说:“为何刚才离开的那样快,现在回来的又这样快呢?”晏子说:“这你就不明白了,景公的话太诚恳了。”
(四)齐景公在麦丘巡视,问当地的一位邑人说“你多大年岁了?”邑人回答说:“我八十五岁。”景公说:“那你是长寿之人啊,请为我祝告吧。”邑人说:“愿君王比先人胡公静还长寿,使国家安定。”景公说:“好,你再为我祝告。”邑人说:“愿君王的子孙,都像我一样长寿。”景公说:“好,你再祝告。”邑人说:“愿君王不要得罪百姓。”景公说:“只有百姓得罪君王的,哪里有君王得罪百姓的呢?”
晏子进谏说:“君王错了。远方的官员犯了罪,朝廷上的官员去惩治他;地位低的人犯了罪,地位高的人惩治他。君王得罪了百姓,谁能惩治他呢?请问,桀与纣,是被哪个君王谏*的,还是被人民诛*的?
景公说:“我太孤陋寡闻了。”于是赐给邑人麦丘之地做封邑。
(五)齐国大旱,时问很长。景公召见群臣问道:“天很久不下雨了,百姓面有饥色。我让人占卜,说作祟的鬼神在高山大河之中。我想少征收些赋税来祭祀有灵验的山,可以吗?”群臣没有谁对答。
晏子上前说:“不可以。祭祀灵山没有什么益处。那灵山本来是以岩石为身体,以草木作头发,上天久不下雨,头发会枯焦,身体会发烫,它难道不希望下雨吗?祭祀它没有好处。”
景公说:“不这样,那我打算祭祀河伯,可以吗?”晏子说:“不可以。河伯以水域作为自己的国土,以鱼鳖作为自己的臣民,上天很久不下雨,泉水下降,河流枯干.国家将要失去,百姓将要灭绝,它难道不希望下雨吗?祭祀它没有什么益处。”
景公说:“现在怎么办呢?”晏子说:“君王诚心诚意地离开宫殿,在野外露宿,同灵山河伯共抗患,大概侥幸能下雨。”因此,景公离官,露宿在郊野。过了三天,天果然下了大雨,百姓都得以栽种。
景公说:“好啊,晏子的话真有用啊!他是一个有德行的人。”
(六)景公出宫到公阜去游玩,向北远望,看见齐国的都城,说:“唉!假使自古以来就没有死亡会怎样快乐啊。”晏于说:“从前上帝认为人死是好事。好人得到安息,坏人停止了作恶。如果自古就没有死亡,丁公、太公会作齐国的国君,桓公、襄公、文公、武公都会辅佐国家,而君王您会头戴斗笠,身穿短衣,拿着锄头,在田野中劳作,哪里有闲暇忧虑死亡啊?”景公听后生气地变了脸色,很不高兴。
不多时,粱丘据驾着六匹马拉的车来了。景公问:“这是谁?”晏子说:“粱丘据。”景公问:“你怎么知道?”晏子说:“大热天却飞速奔驰,重者马会累死,轻者马会累伤,不是梁丘据谁敢这样做!”景公说:“据和我算是相和吧?”晏子说:“这是所说的苟同。所说的相和,君说甜,则臣说酸;君说淡,则臣说咸。现在粱丘据言君之言甜者,是所说的苟同,怎能能是相和呢’”景公生气地变了脸色,很不高兴。
不多时,天色晚了,景公向西遥望,看见了彗星,下诏伯常骞,让他祭告禳除彗里。晏子说:“不可以。这是天在警示。日月的云气、风雨失调、彗星出现,这是上天因为人世的混乱而显现的,用凶吉之兆警戒对天神不敬的人。现在君王若能推行礼治,广纳谏言,任用贤人.即使不去禳除,彗星也会消先。现在君王酷好饮酒享乐,不修治国政,宽容邪恶之人,亲近谗佞之人,喜好优伶之类,厌恶礼乐制度而疏远贤人,岂只彗星出现,连茀星也会出现了。”景公听了,生气地变了脸色,很不高兴。
等到晏子死后,景公出来,背转身子哭道:“唉!从前和先生一起游公阜,先生一天里三次批评我,现在谁来批评我呢?”
(七)景公出宫到寒途游玩,看见路边有暴露的尸体,他沉默着没有过问。晏子进谏说:“从前先君桓公出游,看见饥饿的人就给他们吃的,看见有病的人就给他们钱物。派遣徭役不劳损民力,征敛赋税不耗费民财。先君出游,百姓都高兴地说:‘国君该到我们这里巡游了吧?’现在君王您到寒途巡游,这里方圆四十里的人民,倾尽钱财不够交纳赋敛,竭尽全力不能完成徭役。饥寒交迫,死尸一个接着一个,而国君您竟不过问,有失为君之道。财力耗尽,百姓没有理由敬爱君王;骄恣放纵,国君不会爱护百姓。上下离心,君臣不亲近,这是夏、商、周三代衰亡的原因。现在君王的行为,我担心这会是王族的危险,异姓的福音。”
景公说:“对。身在上位而忘了下民,过多地征敛而忘了百姓的生活,我的罪过太大了。”于是,盛殓了死尸,给百姓发放了粮食,处在方圆四十里的百姓,一年不服徭役,景公三个月不出游。
(八)景公在位时,连下三天雪还不放晴。景公披着用狐狸腋下白毛做的皮衣,坐在正堂前的台阶上。
晏子进宫谒见,站了一会儿,景公说:“奇怪啊!下了三天雪可是天气不冷。”晏子回答说:“天气不冷吗?”景公笑了。晏子说:“我听说古代贤德的国君自己吃饱却知道别人的饥饿,自己穿暖却知道别人的寒冷,自己安逸却知道别人的劳苦。现在君王不知道别人了。”
景公说:“说得好!我听从您的教诲。”便命人发放皮衣、粮食给饥饿寒冷的人。命令:在路上见到的,不必问他们是哪乡的;在里巷见到的,不必问他们是哪家的;巡视全国统计数字,不必记他们的姓名。士人已任职的发给两个月的粮食,病困的人发给两年的粮食。
(九)景公射鸟, 乡野里有人惊飞了小鸟, 景公生气了, 命令官吏*掉他。
晏子说:“乡野之人不是故意的。我听说奖赏无功之人叫作乱, 治罪不知情之人叫作虐。这两条, 是先王的禁令。因为飞鸟触犯先王的禁令, 不可以! 现在君王不知道先王的法令, 又没有仁爱之心, 因此放纵己欲, 轻易*人。鸟兽本来不是人喂养的。乡人惊走它, 不也应该吗?”
景公说:“ 好! 从今以后, 放宽对捕猎时的禁令, 不用它来苛待百姓。”
(十)景公派圉人饲养他心爱的马, 马突然死掉了, 景公大怒, 命人拿刀肢解养马之人。
当时晏子正在景公身边, 景公的侍从拿着刀进来,晏子制止了他们,向景公问道: “尧、舜肢解人,是从哪个人开始的?”景公惊醒道:“ 是从我开始的。”于是就不肢解了。景公说: “把他送到监狱去吧。”晏子说:“ 这个人不知道自己犯了什么罪就死了, 我替您一一列举他的罪状, 让他伏罪, 然后再送往监狱。”景公说:“ 行。”
晏子列数到: “你的罪名有三个:景公派你养马,却让马死了, 这是当死的第一条罪状。弄死的是景公最喜欢的马, 这是当死的第二条罪状。使景公因为一匹马的原因而*人, 百姓听了一定会恨我们的国君, 诸侯听说一定会轻视我们的国家。你弄死了景公的马, 使他积怨于百姓, 军力弱于邻国, 这是你当死的第三条罪状。现在送到监狱去吧。”
景公感慨地叹道:“ 先生放了他,先生放了他,不要败坏了我的仁德之名。”
(十一)齐景公种了一些竹子, 命令小吏好好看守。景公出宫, 路过竹林, 那里正有一个砍竹子的人, 景公驾车追赶, 抓到他便押了起来,准备治罪。
晏子进来拜见,说: “君王也听说过我们的先王丁公吗?”景公说: “怎样?”晏子说: “丁公攻打曲城,攻克下来,扣留住那里的财物, 迁出了城里的居民。丁公每日亲临巡视, 有用车拉着死人出城的, 丁公很奇怪, 命令小吏去察看, 车里有金玉。小吏请求*死那个人, 收回他的金玉。丁公说:‘用武力攻下城邑, 又凭借人多夺取钱财, 不仁义。况且我听说, 作国君的, 对百姓应宽厚仁爱, 不亲自传下*人的命令。’于是下令放了那个人。”
景公说: “好。”晏子退下, 景公命令放出砍竹子的犯人。
(十二)景公命令士民抟土作砖,正是腊月,天气十分寒冷。百姓大多受冻挨饿,砖却未制成。景公十分生气,说:“给我*掉两个士兵。”晏子说:“是。”一会儿,晏子说:“从前先王庄公攻打晋国,一仗只战死四个士兵,现在命令*死二个士兵,是那次出兵战死人数的一半。”
景公说:“是,这是我的过错。”下令停止*士兵。
(十三)晏子到鲁国出使,等他回来时,景公差使都城之人修建高台,天变冷了,还未完工,受冻挨饿的人每乡都有。都城之人寄希望于晏子,晏子到朝,汇报完出使之事,景公让他入座,饮酒作乐。
晏子说:“君王若赏脸,我请求为君王唱一首歌。”他唱道:“百姓说道:‘冰凉的水浇着我,能怎样?上天残害我,能怎样?’”唱罢,感慨地叹息,流下了眼泪。景公到晏子跟前,劝他说:“先生因何这样,大概是为了高台的徭役之事吧,我会立刻停止它的。”
晏子拜了两拜,出去后没有说这件事。于是到了高台,拿着鞭子抽打不干活的人,说:“我是个小吏,还有伞盖和草庐来遮避太阳和雨水,国君建一个台子却不能马上建好,为什么?”国都之人都说:“晏子是助天子行虐。”晏子回去,还未到家,君王就发出命令,赶快停止筑台的徭役,人与车各自散去。
孔子听说这件事,感慨道:“古代善于为臣者,把好名声归之于君王,把罪过归之于自身。在内能指正君王不好之处,在外则大加称颂君王的仁德礼义。因此,即使侍奉的是个昏君,也能无为而治,使诸侯前来朝聘,不敢自夸其功。能担当这种道义的,只有晏子呀。”
(十四)景公修筑长台,想进一步装饰它。(一天)风雨大作。景公和晏子入内坐下喝酒,招来宫内的乐工,酒兴正浓时,晏子唱起歌来:“禾苗结穗却不能收获,秋风吹来全都掉落,风雨摇落禾穗,上天残害百姓。”唱毕,回过头去流眼泪,伸展手臂舞动着。景公到晏子跟前,劝止道:“今天先生垂蒙戒谏我,是我的罪过。”于是停止饮酒,解除工役,不再装饰长台。
(十五)齐景公的爱妾婴子死了,景公守着她的尸体,三天没有吃饭,尸体放在席子上不让送出。左右的人劝他,但景公不听从。
晏子入宫,告诉他说:“有术士和巫医都说,听说婴子生病死了,希望能让他们来治好。”景公大喜,赶快起来,说:“病还能治好吗?”晏子说:“术士的方法,我认为是良医,请试试看。请君王回避,清洁身体,吃些干净的食物,与病人的屋子隔离,他们将要做驱鬼招魂的法事。”景公说:“行。”回避出去沐浴。
晏子命令人将尸体入殓,装殓完毕,告诉景公说:“巫医也治不好病,已经装殓完了,不敢不把这件事告诉你。”景公变了脸色,不高兴地说:“先生以治病之名让我离开,不让我看,将要装殓却不让我知道,我身为君王,只是虚名罢了。”
晏子说:“君王难道不知道人死不能复活吗?我听说,君王行为端正,臣子顺从,叫做顺;君王行为邪僻,臣子顺从,叫做逆。现在君王不行正路而行邪僻,顺从您的邪僻的人得到亲近,引导您行正路的人被疏远。谗谀小人滋生泛滥,贤良之人被废弃,因此,谗谀之人充斥宫中,邪僻之行遍布国中。从前我们的先君任用管仲而称霸,宠爱竖刁而衰亡。现在君王轻贤人之礼,而重宠妾之哀。而且古代圣王畜养媵妾而不损伤德行,装殓死人而不过于爱恋,发送死者而不过分哀伤。损伤德行对自己不利,过分爱恋会伤害身体,过分哀伤会伤害本性。所以,圣王节哀。装殓完毕,不留着希望它复活;做棺椁衣服,不因它妨害活人的生活用度;哭泣举哀,不以此妨害养生之道。现在腐烂的尸体留着复活,过分爱恋有损于德行,长时间的哀伤妨害了人的本性,这是君王的过错。所以诸侯的使臣羞于进入我国,我国的群臣羞于处在自己的职位上。顺从君王的邪行,不能用来引导民众;顺遂君王的*,不能够用来治理国家。而且我听说,尸体朽烂了却不装殓,是侮辱尸体;腐臭了却不埋葬,是展示腐肉。违反明王的本性,作百姓非议之事,而将爱妾置于陈尸受辱的境地,这是不取的。”
景公说:“我不明智,请按夫子做的去办吧。”晏子告诉他说:“我国的士大夫,诸侯邻国的使者都在宫外,君王哭泣时要有节制。”
孔仲尼听说了这件事,说:“星星的明亮,不如月亮的阴暗明亮;小事的成功,不如大事的废止;君子的过错,比小人的正确还贤德;说的就是晏子吧。”
(十六)齐景公对外傲视诸侯,对内轻视百姓,喜好勇力,崇尚享乐而放纵自己的嗜好与*。诸侯不高兴,百姓不亲附。景公很担心,问晏子说:“古代的圣王,他们行事是怎样的?”
晏子回答说:“他们的行为公正无邪,所以谗谀之人不能进入朝廷;不结党营私,不宠爱女色,所以结党之人不能容身于朝廷;自身节俭厚待百姓,所以贪婪敛财的人不能横行;不侵占大国的土地,不消耗小国的民力,所以诸侯都想以他为尊;不以武力劫掠他人,不以人多势众而威迫别人,所以天下的人都希望他强大;对诸侯施以德义之训,对百姓施以慈爱好处,所以众人像流水一样归附他。现在衰败之世的国君,行为邪僻,结党营私,所以谗谄党聚之人云集;厚待自身供养,轻视百姓疾苦,所以贪婪敛财的人能横行;侵占大国的土地,消耗小国的民力,所以诸侯不想让他尊贵;以武力劫掠他人,以人多势众威迫他人,所以天下人不想让他强大;将灾害施加给诸侯,将劳苦施加给百姓,所以敌国进攻时,天下人不来相救,亲族离弃,百姓也不来亲附。”
景公说:“那该怎么办?”晏子回答说:“请您言辞卑微,礼物厚重,来取悦于诸侯。减轻刑罚,减少劳役,来向百姓认错。能做到吗?”景公说:“可以。”因此,言辞卑微而礼物贵重,诸侯都来归附;减轻刑罚,减少劳役,百姓都来亲附。所以小国来朝觐,燕国、鲁国一同来进贡。
墨子听说了这件事,说:“晏子明白治国之道啊。治国之道在于为他人谋利,而失于为自己着想。为他人者受尊重,为自己者被轻视。景公为自己着想,小国不来亲附;为他人谋利,诸侯都任他役使。那么治国之道在于为他人谋利,行动上在于忘却一己私利呀。所以说,晏子懂得治国之道。”
(十七)齐景公问晏子说:“治理国家最怕什么?”晏子回答说:“害怕社庙中的老鼠。”景公说:“什么意思?”回答说:“社庙,是捆札起木头再抹上泥巴做成的,老鼠在那里寄身,用火熏则担心烧了社庙的木头,用水灌则担心毁坏了涂的泥巴,这是老鼠不能得而*之的原因。朝廷里也有社鼠,君王亲近的人就是。在内对君王隐瞒善恶,在外向百姓炫耀权力,不*他们,国家就会混乱,*他们又会被国君所庇护、包容,使他们得以长存,这就是国家的社鼠。
有一个卖酒的人,摆设的器具很洁净,悬挂的酒幌也很长,但酒酸了也卖不出去,向乡里询问原因。乡里人说:‘您的狗太凶猛了,有人拿着酒器进去,要买您的酒,狗迎面咬他,这是您的酒酸了也卖不出去的原因。’国家也有猛狗,掌权的人就是。有能为的士人,想求见大国之君,但掌权之人迎上去咬他,这就是国家的猛狗。
亲近的人是社鼠,掌权的人是猛狗,君主怎能不被蒙蔽?国家怎能没有祸患?”
(十八)晏子到吴国聘问,吴王说:“大夫您因君王之命承蒙来到敝国,赐赠寡人,寡人接受您的赠予了。希望请教一个私人问题。”
晏子逡巡着回答说:“晏婴,北方的卑贱之臣,得以奉君王之命,来到您朝的末位,担心言辞不审重,被官吏讥讽,害怕我不知道怎样回答您。”吴王说:“我听闻您的大名很长时间了,现在才得以见面,希望能让我问出我想问的问题。”晏子离席回答说:“敬请垂问。”
吴王说:“国家怎样才可以留下,怎样才可以离去?”晏子回答说:“我听说,亲近的人和疏远的人得以各处其位,大臣能够尽忠,百姓没有冤枉的判狱,国家没有暴虐的刑罚,就应该留下。因此,君子归附不违道义的国君,在清明的国家任职。亲近的人与疏远的人不能各处其位,大臣不能尽忠,百姓的冤狱很多,国家有暴虐的刑罚,就应该离去了。因此,君子不向往残暴之君的爵禄,不在黑暗混乱的国家任职。”
(十九)晏子到吴国聘问,吴王说:“请问怎样做国家才能长期保持威武强大而不失去它?”晏子回答说:“先百姓而后自身,先施予而后索取;强大而不欺凌弱小,尊贵而不欺凌贫贱,富有而不蔑视穷人;百姓同时进用,官吏不欺压百姓,百姓和乐,政治太平;不凭恃威武强大压制他国之君,不凭恃人多势众兼并他人领地;他们使用刑法,是为时人禁除暴虐之事,所以世人不会违背他们的想法;他们发动兵力,是为民众屏却灾患,所以百姓不会痛恨他们的劳役。这就是长期保持威武强大而不失去它的办法。失掉这些就危险了。”
吴王生气地变了脸色,不高兴。晏子说:“我们国君的任务完成了,我没有什么死罪,就告辞回去了。”于是再也不去拜见吴王。
(二十)晏子出使鲁国,拜见了鲁昭公,昭公高兴地说:“天下在我面前谈到大夫您的人太多了,今日得以见面,超出了我所听到的,请私下里(问一个问题)而不要怪罪我。我听说贵国的国君,是个邪曲之君。为什么以大夫您的能力,而去事奉邪曲之君呢?”
晏子恭顺地回答说:“我不成材,我的族人又不如我,仰仗我维系祭祀祖先的有五百家,所以我不敢选择君主。”
晏子离去,昭公对人说:“晏子是个仁德之人。使失位的国君恢复君位,使危亡的国家安定,而不谋求个人的利益;*戮崔杼的尸体,消灭叛乱的人,不猎取虚名;使齐国在外没有诸侯进攻的忧虑,在内没有国家的忧患,而不夸耀自己的功劳;谦虚而不自满,退身托辞是家族的原因,晏子可以称为仁德之人了。”
(二十一)晏子到晋国出使,晋平公问道:“您的国君德行高低怎样?”晏子以“小有善行”回答。平公说:“不,我不是问小的善行,而是问您的国君德行高低怎样?”晏子恭敬地回答说:“诸侯之间相互交往,通过介绍而相见,言辞都有所避忌。您问得很直率,我也不隐瞒您,我的君王没有什么可以称赞的地方。”
平公恭敬地同晏子辞别送行,拜了两拜,回来说:“我的过错太危险了!谁说齐君不成材,直言进谏之人,就在我们的朝堂之上。”
(二十二)叔向问晏子说:“齐国的德行哀败了,现在您怎么办?”晏子回答说:“我听说事奉圣明之君的人,竭尽心力直到身死。做事达不到理想的效果就引退,不以欺骗保持禄位。事奉昏君的人,独善其身直到身死。力不胜任就离去,不用阿谀扶持危局。况且我听说君子事奉国君,进身不失忠诚,引退不失德行。不苟合来隐蔽忠诚,可称为不失忠;不贪求私利而妨碍廉洁,可称为不失行。”
叔向说:“好啊!《诗》有句话说‘进退两难’,大概说的就是这个吧!”
(二十三)叔向问晏子说:“人怎样才能称作保全自身?”晏子回答说:“《诗》云:‘聪明又有智慧,能够保全自身。早晚都不懈怠,来事奉天子。’不贪求、不心怀侥幸,开始比较艰难,然后福运来到。有所得是他做到了,有所失不是他的过错,可以叫做保全自身。”
(二十四)梁丘据问晏子说:“您服侍过三个君主,君主的心志是不一样的,而您全都顺从他们,仁人难道有许多忠心吗?”
晏子回答说:“我听说,顺从与爱护不懈怠,能够役使百姓。暴虐不忠诚,不能够役使一个人。一种忠心能够事奉百个君王,多种忠心不能事奉一个君主。”
孔子听说了这件事,说:“你们记住这些话!晏子是用一种忠心来服事百个君主的。”
(二十五)晏子出任齐庄公的大臣,他被重用,每次朝见,庄公都加赏爵位与食邑。不久,不重用他了,每次朝见,都回收晏子的爵位与食邑。爵位与食邑都收了回去,晏子退朝上车,感慨地叹息,叹息之后又大笑。他的仆人说:“为什么叹息与欢笑转换得这样快呢?”晏子说:“我叹息的原因,是为我们的国君不能免于灾难而悲哀;我欢笑的原因,是为我能够保全自己而高兴,我不会死了。”
崔杼果然弑*了庄公,晏子站在崔杼的门前,跟随的人说:“想死吗?”晏子说:“只是我一个人的国君吗?我(为何)要死!”从者又说:“想离开吗?”晏子说:“只是我一个人的国君吗?我(为何)要出逃!”从者又说:“称臣吗?”晏子说:“我们的国君死了,向谁称臣!统治百姓的国君怎能据此欺凌百姓?掌管国家而已。侍奉君王的臣子,难道是为了自己的俸禄?奉养国家而已。所以,君王是为社稷而死,臣子就为他死,君王为社稷而出逃,臣子就为他出逃;如果君王是因为自己的原因而死,为自己的原因而出逃,不是他的嬖臣,谁能跟随着他。况且有人有君王却*了他,我为何要为此而死?又为何要逃亡?又为什么要归附那个人呢?”门开了,晏子走进去,崔杼说:“先生为什么不去死?先生为什么不去死?”晏子说:“祸乱开始时我不在,祸乱结束了我不知道。我为何要去死?况且我听说,将为君而出逃当作美德的人,不能够保全君王。将为君而死当作节义的人,不会为国立功。我难道是他的婢女吗?他上吊我也跟着!”于是袒衣免冠,跪坐,伏在庄公的尸身上大哭,起身,跳了三下就出去了。
有人告诉崔杼,一定要*了晏子,崔杼说:“晏子是百姓爱戴的人,放了他可以得民心。”
(二十六)崔杼弑*了庄公后扶立景公,崔杼和庆封分别任宰相一职。他们劫持众位将军、大夫和有名望的士人及庶人到了太庙的一个大坑上,下令说:“不允许有不盟誓的人。”筑起三仞高的大坛,下面挖了坑,用甲士千列包围了内外,盟誓者都解下了佩剑进到里面,只有晏子不肯那样做。崔杼允许他(佩剑进入)。有胆敢不盟誓的人,就用戟钩着他的脖子,用剑指着他的心口,命令他发誓说:“不跟随崔、庆而跟随公室的话,会遭受报应。”声音不响亮,手指不沾到歃血的人就被*,死的有七人。
按次轮到晏子,晏子捧起装血的杯子,仰天叹道:“啊,崔杼干了不仁道的事,弑了他的国君,不跟随公室而跟从崔、庆的话,会受到报应。”低头喝下了杯中的血。崔杼对晏子说:“您更改您的话,那么我与您共享齐国;您不更改您的话,戟已经在您的脖子上,剑已经在您的胸口上,您好好考虑一下吧。”晏子说:“用兵刃劫持我,而使我丧失气节,不是勇武;用利益诱惑我,使我背叛君王,不是仁义。崔先生,您难道没学过《诗》吗?《诗》云‘:茂密的葛藤,缠绕在树干上。诚恳的君子,祈求降福而不变。’现在我就能改变气节而祈求降福吗?弯曲的兵刃钩着我,直直的兵刃指着我,我也不会改口。”崔杼想*了他,有人说:“不行。您因为您的国君无道而弑了国君,现在他的臣子是个有道之人,又接着*了他,就不能够以此为教了。”崔杼于是放了他。
晏子说:“如果大夫做出大不仁之事,而行小仁小义,怎么行呢?”快步走出门,接过绳子上了车。他的仆人想快跑,晏子碰了碰他的手说:“慢些走。快跑不一定活,慢走不一定死。鹿生长在野外,而命却系于厨房,我的命在他人手中呢。”抑制住马的速度,符合一定的节奏后才离开。《诗》云:“那个人,宁死也不改变。”说的就是晏子啊。
(二十七)景公派晏子做东阿宰。三年后,毁谤之言传遍国内。景公不高兴,召见他并要免去他的职务。晏子谢罪说:“我知道我错了,请让我再去治理阿地,三年后,称誉之声一定传遍国内。”景公不忍免去晏子的职务,又让他治理阿地。
三年后,称誉之声传遍国内。景公高兴了,召来晏子并要赏赐他,晏子推辞不接受。景公问他原因,晏子回答说:“以前我治理阿地,阻塞小路,严格门闾的管理,做坏事的人便恨我;选用节俭、勤力、孝顺、友悌之人,惩罚苟且懈怠的人,不务正业的游民就恨我;判决狱讼不回避有权势的人,有权势的人就恨我;身边的人有所请求,合法的就给予,不合法的就不给,身边的人便恨我;事奉显贵的人按照礼节而无过分之举,显贵的人便恨我。所以三种邪僻之人在外诋毁我,二种谗佞之人在内毁谤我,三年中毁谤之言传到君王耳中。现在我有所改变,不阻塞小路,放宽对门闾的管理,做坏事的人便高兴了;不选用俭力孝悌之人,不惩罚苟且懈怠之人,游手好闲的人便高兴了;判决狱讼阿私权贵,权贵之人便高兴了;身边的人的请求全部应允,身边的人便高兴了;事奉显贵的人超越了礼所规定的标准,显贵之人便高兴了。所以三种邪僻之人在外称誉,二种谗佞之人在内称誉,三年中称誉之声传到国君的耳中。以前我应当被惩罚之处是该奖赏的,现在我应当被奖赏之处却是该惩罚的,所以我不敢接受奖赏。”
景公知道晏子贤德,就将治国大任交给他。三年后,齐国国力大增。
(二十八)齐景公在寿宫游玩,看见背柴草的老者面有饥色。景公可怜他,长叹一声,说:“让官吏供给他生活所需。”晏子说:“我听说,喜爱贤者而哀怜不肖之人,是守国之根本。现在君王怜惜老者,而恩爱无所不及,是治国的根本。”景公笑了,面有喜色。晏子说:“圣王看见贤者而以贤者为乐,看见不肖之人为之哀伤。现在请求您将老弱不得供养的人,鳏寡没有家室的人,调查出来供给他们俸禄。”
景公说:“好。”于是老弱之人有了供养,鳏寡之人有了家室。
(二十九)景公掏小雀,雀太小,景公将其送回窝内。晏子听说了这件事,临时入宫见景公。景公不禁冒出虚汗,显出害怕的样子。
晏子说:“君王做什么事了?”景公说:“我掏小雀,雀太小,所以送回去了。”晏子恭敬地退后几步,向着北面拜了两拜,称贺说:“我的君王有圣王之道啊。”景公说:“我掏小雀,雀太小,所以送回去,这同圣王之道有什么关系?”晏子回答说:“君王掏小雀,雀太小,送了回去,这是慈怜幼小啊。我的君王有仁爱之心,施及禽兽,何况对人呢!这就是圣王之道。”
(三十)景公攻打鲁国,抓获了东门无泽。景公问他:“鲁国的年成怎么样?”回答说:“不见阳光的冰全冻着,见阳光的冰厚有五寸。”景公不明白他的话,就告诉了晏子。
晏子回答说:“他是君子啊。问他年成而以冰回答,是礼啊。不见阳光的地方全冻着,见阳光的地方冰厚五寸,说的是冷暖合适,冷暖合适刑法政令就平稳,刑政平稳上下就和睦,和睦庄稼就丰收。年成好众心齐而去攻打它,我担心百姓疲倦,军队疲困,不能完成君王的意愿。请您以礼待鲁以平息我们的怨气,放了抓获的俘虏,以显示我们的德行。”
景公说:“好。”于是不攻打鲁国了。
(三十一)灵公喜欢妇女穿扮男人服饰,全国(女)人全都穿男人服装。灵公派官吏禁止她们,指出:“穿扮男人服饰的女子,撕破她的衣服,扯断她的衣带。”(虽然人们)看见有人被撕破衣服,扯断衣带,但还是不能禁止。
晏子进见时,灵公问道:“我派出官吏禁止女子穿扮男人服饰,撕破她们的衣服,扯断她们的衣带,都亲眼看见还是止不住。为什么啊?”晏子回答说:“您让宫内(妇女)穿扮男人服饰,却在宫外禁止它,就如同在门口挂牛头却在里面卖马肉,您为什么不让宫内(女人)不穿扮(男人服饰)呢,那样外面也就没有人敢了。”
灵公说:“好。”令宫内妇女不要穿扮男人服饰,过了一个月,全国就没有妇女穿扮男人服饰了。
(三十二)晏子出使到楚国。楚人因为晏子身材矮小,在大门的旁边开了一个小门请晏子进去。晏子不进去,说:“出使到狗国的人从狗门进去,今天我出使到楚国来,不应该从这个狗门进去。”迎接宾客的人带晏子改从大门进去。
(晏子)拜见楚王。楚王说:“齐国没有人可派吗?竟派您做使臣。”晏子回答说:“齐国的都城临淄有七千五百户人家,人们一起张开袖子,就能遮天;挥洒汗水,就是下雨;街上行人肩膀靠着肩膀,脚尖碰着脚后跟,怎么能说齐国没有人呢?”楚王说:“既然这样,那么为什么会打发你来呢?”晏子回答说:“齐国派遣使臣,各有不同的规矩,那些有德有才的人被派遣出使到有德有才的君主所在的国家,没有德没有才的人被派遣出使到没有德没有才的君主所在的国家。我晏婴是最不贤、没有德才的人,所以只好出使到楚国来了。”
(三十三)晏子将要出使楚国。楚王听到这个消息,对身边的大臣说:“晏婴是齐国的一个能言善辩的人,现在他正要来,我想要羞辱他,用什么办法呢?”侍臣回答说:“在他来的时候,大王请允许我们绑着一个人从大王面前走过。大王问:‘是做什么的?’回答说:‘是齐国人。’大王问:‘犯了什么罪?’回答:‘犯了偷窃罪。’"
晏子来到了楚国,楚王请晏子喝酒,喝酒喝得正高兴的时候,两名小官员绑着一个人到楚王面前来。楚王问道:“绑着的人是做什么的人?’回答说:“是齐国人,犯了偷窃罪。”
楚王看着晏子问道:“齐国人本来就善于偷东西的吗?”晏子离开座位回答道:“我听说:橘树生长在淮河以南的地方就是橘树,生长在淮河以北的地方就是枳树,只是叶子相像罢了,他们的果实味道却不同。这是什么原因呢?水土不同啊。老百姓生长在齐国不偷东西,到了楚国就偷东西,莫非楚国的水土使百姓善于偷东西吗?”
楚王笑着说:“圣人不是能同他开玩笑的,我反而自讨没趣了。”
(三十四)齐景公想给晏子调换住房,说:“你的住房靠近集市,低湿、狭窄、吵闹、到处尘土飞扬,没法子居住,请你换到敞亮干燥的住处去。”晏子辞谢说:“君王您的先臣——我的先人在这里住过,我不配继承祖业,这房子对我来说已经够好的了。况且我住处靠近集市,早晚都能买到要买的东西,这是对小人有利的事,怎敢麻烦地方上的群众呢!”
齐景公笑道:“你知道集市上东西贵贱吗?”晏子回答说:“我私下里想省点钱,怎么能不知道呢!”景公说:“什么东西贵,什么东西便宜呢?”这时期正是齐景公滥用刑法的时期,集市上有卖假脚的。所以回答说:“假脚贵,鞋子便宜。”齐景公听了,心里凄伤,出现了怜悯之情。齐景公因为这件事减少了用刑。
(三十五)齐景公喜欢捕鸟,让烛邹管理那些鸟。不久,鸟飞走了。齐景公十分生气,下令想让官吏*了他。晏子说:“烛邹有三条罪状,请让我将他的罪状一一列出加以斥责然后再*掉他。”齐景公说:“好的。”
于是召见烛邹,晏子在齐景公面前列数他的罪行,说:“烛邹!你是我们君王的养鸟人,却让鸟逃跑了,这是第一条罪行;让我们君王为了一只鸟就要*人,这是第二条罪行;让诸侯听到这件事,认为我们的君王看重鸟而轻视手下的人,这是第三条罪行。”把烛邹的罪状列数完了,晏子请示*了烛邹。
景公说:“不用处死了,我明白你的指教了。”
(三十六)景公问太卜说:“你的道能做什么啊?”回答说:“我能动地。”景公召来晏子,告诉了他这件事,说:“寡人问太卜说:‘你的道能做什么?’他回答说:‘能动地。’地可以动吗?”晏子沉默没有回答。出来,见到太卜说:“从前我见到钩星在四心之间,地动了吗?”太卜说:“对。”晏子说:“如果我这样说了,恐怕你将死了;沉默不说,恐怕君主胡乱猜疑。你去说,君臣都好啊。忠心于君主的人,难道就必须伤害别人吗!”晏子走了,太卜进去见景公,说:“不是我能动地,而是地本来就要动啊。”
陈子阳听说这件事,说:“晏子沉默不回答的原因,是不想太卜死啊;去见太卜的原因,是怕君主胡乱猜疑啊。晏子是仁义的人啊。可以说是忠心于君上也会对手下的人有好处啊。”