比如说手纸
汉语是——厕所纸
日语是—— (并不能用来擦pp的)信
再比如痴汉这个词
汉语是——愚蠢的人或者单纯/痴心的人
日语却是—— 男性色情狂
最常用的搭配就是人人恨不得抓而阉之的 「电车痴汉」
所以陆游有句诗:
黄金已作飞烟去,痴汉终身守药罏。
现在听起来 真是细思恐极
元气( 元気)我们用到汉语意思的「元气」, 一般都会是「双十一过了我的钱包大伤元气」。
而日语词借过来的「元气满满」,其中的元气则是 健康,精力的意思。一个元气满满的妹子就是一个心态乐观,充满活力但是举止时有脱线的妹子。所以如果说「我的钱包元气满满」是一个病句哦~