《心灵捕手》里善解人意的肖恩老师(右)
❺ professor:教授
Professor是刚刚提到的lecturer的终极奋斗目标。有人可能会问,教授和博士哪个厉害?
这里我们区分一个概念:“教授”(professor)属于“职称”(the title of one’s professional position);lecturer 也是一种“职称”。
而“博士”(doctor)是一种“学位”(academic degree);另外,“硕士”(master),“学士”(bachelor)也是学位。
职称和学位是两种不同的体系,一个教授可以同时是一个博士。
❻ mentor 导师
说实话,“导师” 这个词在中文语境中被用滥了。
中国好声音导师团
曾几何时,“导师”这个字眼还是很神圣的。而现在,“导师”除了指大学里的“硕导”、“博导”之外,某个领域资深一点的人,都自诩为“导师”。不过,语言在发展,一个词的内涵和外延确实可以不断丰富。
再来看看 mentor 这个词在词典中的解释:
an experienced person who advises and helps somebody with less experience over a period of time
指导和帮助经验不足的人渡过一个时期的经验丰富者。
从英文解释中,我们发现 mentor 其实并没有太多“神圣”的色彩,任何用经验和知识帮助过你的人,其实都可以被称为 mentor。
用两个例句加深一下理解:
She was a friend and mentor to many young actors.
对于很多年轻演员,她不仅是一位朋友,还是一个导师。
His former coach had remained his mentor throughout his career.
他的前教练成为了他职业生涯当中的导师。
根据定义和例句,我觉得把mentor翻译为“导师”有点窄化,还是翻译成“良师益友”更为贴切。所以,我认为成为mentor应该是所有老师共同的追求:不光教授知识,还应该成为学生的朋友。
《死亡诗社》里春风化雨的基廷老师
当然,“老师”还有别的一些英文表达,今天就先带领大家学习这么多。
最后,祝所有的 teachers、trainers、tutors、lecturers、professors、mentors……节日快乐!
本文转载自侃英语(KanEnglis),已获授权