在学习英语的过程中,许多人往往会混淆下面两个单词:altogether 和 all together.
这两个英语单词,尽管读音一样,但含义却十分迥异。
AltogetherAltogether 的含义是:完全的、彻底的(completely)
例如:
- She wrote less and less often, and eventually she stopped altogether.她动笔的次数越来越少,最后完全停笔了。
- The government ought to abolish the tax altogether.政府应该彻底取消这一税收。
All together 的含义是:一起、共同(with each other),跟together的意思类似。
例如:
Put your clothes all together in one pile and I'll wash them for you. 把你的衣服都堆在一起,我来洗。
错误: Not:
Put your clothes altogether in one pile…Waiter(服务员): Are you all together? 你们是一起的吗?
Customer(顾客): Yes. Can you do a table for five?是的,能帮我们安排一张5人桌吗?