Gipfel在瑞士德语里是羊角面包的意思,Nuss是果仁,Mandel是杏仁。所以这其实是大家比较熟悉的杏仁羊角面包,不过我在瑞士吃到的觉得里面的馅儿更多,形状也和其他国家的羊角面包不太一样。Nussgipfel是充满各类坚果,肉桂,香草和其他香料的面包卷, Mandelgipfel里就主要是杏仁了。如果您是一枚要求比较高的吃货,那么建议您去面包店吃最新鲜的。不然的话,超市也可以买到它们。
09 Speckmocken
从字面上翻译,Speckmocken是“大块的培根”。 但是,其实它是100%的纯素的,它是因为外表而得其名的。 如果您努力脑补一下,它可能就有点像有一层一层的纹理的培根,据说这是创作者的想法。Speckmocken的口味与Nussgipfel非常相似,因为它们的成分几乎相同,只是长得不太一样。如果您想尝试Speckmocken,就只能去瑞士东部。 除了在阿彭策尔州或圣加仑州的面包店外,很难找到这个阿彭策尔的特产。 如果您在瑞士其他任何地方问起Speckmocken,很有可能真的买到一大块培根哦。
10 Totenbeinli
这个名字可能算是最奇葩的了,这个坚果棒被称为“死人腿”!为嘛?因为过去,人们在举行葬礼后,经常会有Totenbeinli,配一杯咖啡。把这个坚硬的饼干浸在咖啡里泡着吃,这又是一个导致了很多人断齿的点心。有时候我也无法理解为什么瑞士人要这么对自己,名字也是起得充满了黑色幽默。在一些面包店里有卖Totenbeinli,但超市里更常见。
11 Vogelnestli
翻译过来是“鸟巢”,这个名字起得还是挺恰当的,酥脆的饼干中间填满了果酱馅就像个鸟巢一样。一些面包店出售自己的Vogelnestli,但超市里卖的也很美味。
12 Spitzbuebe