五一节前的最后一个工作日,外教 Tony 本来约好了一个供货商谈合作,但吃午饭的时候他一个人就气呼呼地回来了,“I spent the whole morning waited around for them, but they never came.”
wait around / wait about呵呵,聪明的你可能一下就看懂了, Tony 又被人家给放鸽子了~今天要讲的一个实用的短语就是"wait around (wait about)", 猛一看就是"在附近等",实际上它是"无所事事地干等、空等"的意思,这里的 around 和"hang around 闲荡、徘徊"里的意思如出一辙。所以,刚才 Tony 是在说"我傻等了他们一上午,但他们一直没来。"
干等着;空等;无所事事地等; 等一会; 呆呆地等;
【En】To stay in the same place and do nothing while you are waiting for something to happen, someone to arrive etc. 待在一个地方,什么也不做,等待某事的发生或某人的到来。If you wait around or wait about, you stay in the same place, usually doing very little, because you cannot act before somethinghappens or before someone arrives. 如果你wait around或wait about,你呆在原地,通常很少做什么,因为你不能在某事发生之前或在某人到来之前采取行动。To remain in some location or state while waiting for someone to do something or for something to happen. 停留在某个位置或状态,等待某人做某事或等待某事发生。