80、90后的回忆*!那些你一直在追的动漫,你都知道它们的片面的英文翻译吗?今天借这个机会跟大家盘点一下,顺便学一下英文。
No.1 名侦探柯南
《名侦探柯南》(日文:名探侦コナン)讲述著名高中生侦探工藤新一在一次追查黑衣人犯罪团伙时不幸被灌下一种神秘的药水后身体缩小为小学生,新一借此来隐瞒身份,在调查这个黑衣组织的同时也在不断解决身边各类案件的故事。关于这部动漫的译名,共有两个,一个是直译版本的"Detective Conan",而另一个便是美版的译名"Case closed"。 "Close a case"是一个短语,它指"案件的结案、销案",因为《名侦探柯南》是一部以侦探推理和解决案件为主题的动漫作品,所以美国直接将这部动漫意译为"case closed"(结案)。
此外,相信喜欢爱《名侦探柯南》的小伙伴都知道,柯南的名言就是“真相永远只有一个”,那么这句话用英文怎么说你们知道吗?
其实,比较简单的说法就是“There is only one truth”,而比较高级的表达是“Only one truth prevails!”这是柯南英文版引入美国,美国人配的原声说的。“prevail”这个单词的意思就是“获胜,战胜”的意思,例如我们常说的“正义终将获胜”就是“Justice will prevail”。所以,“only one truth prevails”的意思就是指“唯一的真相终将获胜”的意思。
No.2 灌篮高手