"Tex, just leave me alone!" I got up, making my way towards the living room.
“特克斯,别管我!”我站起来,朝客厅走去。
【get up 站起来;起床;风力或暴风雨)增强,加剧】

"What's up, David?” asked my father. “怎么了,大卫?”我父亲问道。
"I'm in a terrible mood!" I said. “我的心情很糟糕!”我说。
"I like organizing things when I'm in a bad mood," said my dad.
“我喜欢在心情不好的时候整理事情,”我爸爸说。
"I like cleaning up when I need a change of mood," said my mom.
我妈妈说:“我喜欢在需要改变心情的时候打扫卫生。”。
I knew everybody was trying to help make me feel better, but I felt even worse.
我知道每个人都在努力让我感觉更好,但我感觉更糟。

Just then, my friend Ollie stopped by. "Check out my new soccer ball."
就在这时,我的朋友奥利路过。“看看我的新足球。”
check out (因某人或某事物有趣或吸引人而)查看,观察;调查,检查;退房;符合要求,通过;<口>离开,走掉;核实,查实;结账离开(诊所、宾馆、商店);下班,收工;了解清楚;把…记下;
例句:Check out the "Terms of Use" of the site. 请先查看站点的“使用条款”。

I stepped outside and said, "I'm too busy being in the world's worst mood to do anything at all.”
我走到外面说:“我太忙了,正处于世界上最糟糕的心情,什么都做不了。”
"When I am in a bad mood, I move," said Ollie. He kicked the ball far. We ran and ran to catch it until it was finally stopped by a tree. That's when we saw a cute squirrel(松鼠)catch snacks from a bird feeder.
奥利说:“当我心情不好的时候,我会搬家。” 他把球踢得很远。我们跑啊跑去抓它,直到它最后被一棵树拦住。就在那时,我们看到了一只可爱的松鼠从喂鸟器里抓零食。
"Whoa!" said Ollie. "I never knew squirrels could hang upside down like that."
“哇!”奥利说。“我从来不知道松鼠会那样倒立。”
hang [hæŋ] v. 悬挂;吊;挂起; [过去式hung,过去分词hung ]
v.(被)绞死,施以绞刑; [过去式hanged,过去分词hanged]
upside down adv.颠倒,倒转,翻转;
