7. Slumber
这个单词的意思是“to sleep, especially lightly”,和前面的“nap”以及“doze”意思基本是一样的。然而英语中有一些含有“slumber”的固定搭配,这时候是不能用上述两个单词替代的,比如:
“slumber party”,一般指的是孩子或者是成年女性“穿睡衣的party”,也就是参加party的人晚上都会在举办party的人家里过夜,自然就要穿着睡衣了。
8. Shuteye
顾名思义,这个单词的意思是“闭眼”,也就是“睡觉”的意思。它的使用场合比较随意,而且睡眠时间可长可短,比如:
My husband will take care of the baby so I can have some shuteye.
9. Stupor
这个单词的意思是“suspension or great diminution of sensibility, as in disease or as caused by narcotics, intoxicants, etc.:”也就是“恍惚”,“昏迷”的意思,可以由疾病引起,也可以由药物或者酒精导致。比如:
He lay there in a drunken stupor.
小贴士:汉语里“昏昏欲睡”或者“昏睡”是不能用stupor这个词的,而是应该用drowse或则是doze哟。
知识奇妙如斯。
如果你喜欢我的文章,请点赞和关注。每天写一点,每天学一点,在学英语的同时学习英语国家文化。好好学习,天天向上。