限时特惠价 ¥79(图书定价 ¥120)
3月10日23:59特惠结束
词源学
虽看似扯淡,但这两本书都有一个正统的学术归属——词源学(Etymology)。
词源学是一门研究词最初来源的语言学学科,说的是词的起源和演变规律,告诉大家单词在漫长的进化中是如何演变的。
为什么可以借助词源学理解、记忆单词呢?这就要介绍一下英语词汇的发展历史了。
| 图片来自维基百科
英语的发展历史大概可以分为3个阶段:
古英语时期:公元449年~1100年
这一时期词汇的主体是盎格鲁-撒克逊语(Anglo-Saxon)语,当时盎格鲁-撒克逊人占领了英格兰地区,他们的语言习惯对古英语产生了很大影响。这一类词汇在今天很常见,我们生活中接触的基本事物和概念大多都源于它。
中古英语时期:公元1150年~1500年
这一时期的英国被诺尔曼“接手”了,诺尔曼人说的是法语和拉丁语,因此,中古英语吸收了很多法语和拉丁语的词汇。和古英语相比,在读音和拼写、词汇和语法方面都产生了较大的变化。
现代英语:1500年~至今
现代英语词汇的发展始于文艺复兴。文艺复兴是对古希腊、古罗马文化的复兴,这时期的英语,自然又受到了希腊语和拉丁语的浸染。
更重要的是,随着全球文化经济交流的密切,很多外来词也被引入英语。比如汉语、日语、西班牙语、阿拉伯语等等。
由此可见,英语有中有很多词汇来自其他语种,语言变革的背后是时代的变革。
举个例子,你学英语的时候,有没有为各种各样的“肉”迷惑过?
想想咱们中文,统一在后面加个“肉”就完事了,为什么英语里的肉不仅各不相同,甚至还和动物们的叫法毫不相干呢?
其实,老早以前英语确实和汉语一样,如果表示某“xx肉”的话,在动物单词后面加一个“flǣsc”就行(也就是现在的flesh,德语是fleisch)。