简爱第二章优美好句,简爱第二章佳句摘抄

首页 > 书籍文档 > 作者:YD1662024-02-11 18:14:28

一、好词摘抄。

1.别出心裁:独创一格,与众不同。

2.老生常谈:指老书生经常发表的平凡议论;多用于比喻毫无新意的理论或老话。

3.似懂非懂:好像懂了,又好像没懂。表示没有完全明白。

4.平起平坐:平等地起来或坐下。比喻双方地位平等,权力相当。

5.低声下气:形容恭顺小心,低人一等的样子。

6.富丽堂皇:形容建筑物宏伟豪华。也形容诗文词藻华丽。

7.不由自主:由不得自己,控制不了自己。

8.惶恐不安:惊慌害怕,十分不安。

9.愤愤不平:因不公平的事而愤怒或不满。

10.碍手碍脚:妨碍别人做事,使人感到不方便。

11.格格不入:形容彼此思想不协调,想法不相容。

12.情有可原:在情节或情理上有可以原谅之处。

二、好句摘抄及赏析。

1.我意识到,一时的反抗难免会使我遭受种种别出心裁的惩罚,因此,我像所有反抗的奴隶一样,决定豁出去了。(P7页)

赏析:“决定豁出去了”写出了“我”极具反抗精神,不甘心被欺负和虐待。

2.“真不害躁!真不害躁!”使女嚷嚷道,“多吓人的举动哪,爱小姐,居然动手打起一位年轻绅士、你恩人的儿子、你的小主人来了!”(P7页)

赏析:语言描写,写出了使女的善恶不分,是非不分,体现了她的势利,对“我”非常嫌弃。

3.“不,你还比不上仆人哩!你白吃白住不干活,光靠别人来养活。得啦,坐下,好好想想你那臭脾气。”(P7页)

赏析:语言描写,写出了使女对“我”的鄙夷和嫌弃,体现了在金钱至上的社会中亲情已经变得一文不值。

4.可她那小心眼儿里一直就是这样的。”对方回答说,“我常跟太太说起对这孩子的看法,太太也同意。她是个诡计很多的小东西,我从没见过,像她这么点儿年纪的小女孩竟会这样狡猾。”(P8页)

赏析:语言描写,写出了使女对“我”的污蔑和厌恶。她为了巴结和讨好主人,便经常捏造“我”的一些恶行去向主人打小报告,体现了她的势利和冷漠无情。

5.这些话对我来说并不新鲜,打从我小时候有记忆起,我就听惯了诸如此类的暗示。这种指责我靠人养活的话,在我耳朵里已经成了意思含糊的老生常谈了。尽管听了让人非常痛苦,非常难受,却又让人有点儿似懂非懂。(P8页)

赏析:心理描写,写出了“我”从小就被里德太太他们指责和嫌弃。体现了“我”的孤寂、失落和痛苦。也从侧面反映了里德太太一家人对“我”的嫌弃和憎恶。

6.我面前是那张大床;我右边是黑魅魅的高大衣橱,微弱、斑驳的反光使橱壁的光泽摇曳变幻;左边是遮掩住的窗户,在两个窗户中间,有一面大镜子,它重现了大床和房间里空寂肃穆的景象。(P9页)

赏析:环境描写,写出了房间的庄严肃穆、冷清河阴森,突出了“我”的恐惧和害怕。

7.里面那个瞪眼盯着我的古怪的小家伙,露出苍白的脸和胳膊,在一片死寂中,只有那对惊惶发亮的眼睛在不停地转动,看上去真像是个幽灵。(P9页)

赏析:神态描写,写出了“我”的恐惧、弱小和无助。

8.约翰·里德的凶暴专横,他姐妹的傲慢冷漠,他母亲的憎厌,仆人们的偏心,所有这一切,就像污井里的淤泥沉渣,在我乱糟糟的脑海里翻腾。(P10页)

赏析:运用了比喻的修辞手法,把里德太太一家和仆人们对“我”的冷落、虐待和嫌恶比作污井里的淤泥沉渣,生动形象地写出了他们的冷漠无情和偏心。表达了“我”对这些不公平的待遇的不满和愤怒之情。

9.我渐渐地变得像块石头一般冰凉,我的勇气也随之消失了。我惯常的那种自卑、缺乏自信、灰心沮丧的情绪,像冰水一样浇在我那行将熄灭的怒火上。(P11页)

赏析:运用了比喻的修辞手法,把“我”比作一块冰冷的石头,把自卑、缺乏自信、灰心沮丧的情绪比作冰水,生动形象地写出了“我”此时的孤寂、失落、伤心、自卑和沮丧。

10.就在这时,一道亮光射到了墙上,我暗自思忖,这会不会是从窗帘缝里透进的月光?不对,月光是不会动的,而这道亮光却在移动。就在我盯着它看时,它一下子溜到了天花板上,在我的头顶晃动。要是换了现在,我准能马上猜到,这亮光多半是穿过草地的人手中的提灯发出来的,可当时,我满脑子想的全是吓人的事,神经已经极度紧张,竟以为这道迅速跳动的亮光,是从阴间来的鬼魂要出现的征兆。我的心坪坪直跳,脑袋发热,耳朵里充满嗡嗡声,我认为这是翅膀的扑动声。这时仿佛有什么东西靠近我的身旁,我感到压抑,感到透不过气来,我再也受不了啦;我起身冲到门边,不顾一切地使劲摇动门上的锁。(P11-12页)

赏析:心理、动作描写,写出了“我”当时非常恐惧和害怕。

11.里德太太见了很不耐烦,待贝茜和阿博特一走,就二话没说,猛地把我往屋里一推,锁上了门,不再跟我多费口舌。(P12页)

赏析:动作描写,写出了里德太太对“我”的嫌弃和厌恶,体现了她的冷漠无情和粗暴。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.