一顿绕口令般的言语闪过,瞬间解构普通话的庄严感,让你找到德云社的感觉。
特别是魔性的北京儿化音,更会绕到让人怀疑听力。
小孩儿、小妞儿、足球儿,这儿、那儿,无词不能加儿,无话不能加儿。
仿佛北京人的DNA里,在专管舌头那一段,多写了一段儿话音源代码……
有人说了,其实也没那么复杂,只要把普通话后面缀上儿化音,就叫北京话了。
北京人会冷笑一声,图样图森破,来几道北京话专业八级考题试试:
1.天安门、前门、家门口,各自应该怎么加儿化音?
2.哥们的儿化加在什么位置?
3.桑葚加儿化音后怎么读?
4.请您论述“小儿大不儿,闲儿正不儿,谐儿庄不儿,喜儿怒不儿”的具体含义?
【点空白处查看翻译】
▼
1.天安门不加儿,前门加儿,家门儿口儿比较复杂,前儿轻后儿重,晕了没兄弟
2.哥儿们儿
3.桑葚加儿化后有一个吞音,读sang renr
4.论述题您还是找个北京人详细问问吧,这写不下了……
还敢不敢浪!你把中央台新闻联播主持人请来,估计也整不明白。
想学知识的,拉到文章底部看答案。
湖南人:你远远不了解搞有几种含义
湖南话里的搞,也是独一档的存在。
“搞”略同于东北话的“整”,是个万能谓语。
来几句常用语感受一下:
1.你哈搞么得
2.搞场比赛看咯
3.中国队搞不赢
4.把他做宝搞
……
【点空白处查看翻译~】
▼
1.你在干什么呢
2.我正看比赛呢
3.中国队赢不了
4.你当他傻货就行
我只是举举例啊,没有带节奏,不黑中国队,不是我,我没有!
湖南人说“搞”可能有108种意思,从佛祖讲经到潘金莲开窗户,从吃喝拉撒到唱念坐打,也是个无所不包的存在。
但相对于东北话的“整”,搞又有那么点略显尴尬的味道。
一起去洗澡,如果同学喊你:帮我搞一下背上咯,痒死咯!
其实,人家只是想你帮忙搓个背...
我看到辣两个人在草地上搞······