王充读书文言文翻译,王充求学的文言文翻译

首页 > 体育 > 作者:YD1662024-02-11 17:36:48

【原文】

王充读书文言文翻译,王充求学的文言文翻译(1)

〖注释〗囊(nǎng):口袋。

輶(yóu):一种轻便的车子。

攸(yōu):所。

垣(yuán):矮墙,也泛指墙。

【译文】汉代王充在街市上沉迷留恋于读书,眼睛注视的全是书袋和书籍。换了轻便的车子要注意危险,说话要防止隔墙有耳。

【解读】在热闹的街市、游玩的场所、嘈杂的环境里还能潜心读书,对外面的一切视而不见,充耳不闻,这是读书人的最高境界。

王充是东汉著名的唯物论思想家,字仲任,会稽上虞(今浙江上虞)人。早年曾入太学受业,师事班彪,博通百家言。年轻时游学洛阳,因家境不富,买不起书,便经常到书肆站立着读书,可以过目成诵。他曾做过小官,但不久就辞官回乡,一面教书,一面著书立说。他以毕生心血写下四部哲学巨著:《讥俗》、《政务)、《养生》、《论衡》,其中,保留下来的只有《论衡》一部。《论衡》85篇,是王充用了30年心血才完成的,被称为奇书。

《诗经·小雅》中有“君子无易由言,耳属于垣”一句。要留神隔墙有耳,有些人爱打听别人的隐私,张家长李家短,凡事都爱打听,有的人听了去,还到处传播,爱搬弄是非。扒窗台、听墙根是过去邻里间常有的事。在古代,民宅多是土坯墙,挖个洞就可以听墙角,很方便。所以人应该有保密意识,注重个人隐私。孔子在《易经·系辞》中说:“乱之所生也,则言语以为阶,君不密则失臣,臣不密则失身,几事不密则害成,是以君子慎密而不出也。”所以万事要多加小心,谨慎处事。任何事情在没有成功以前,都要深藏不露。

王充读书文言文翻译,王充求学的文言文翻译(2)

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.