楚庄王伐越翻译,楚庄王欲伐越翻译全文

首页 > 体育 > 作者:YD1662024-02-20 10:53:48

小墨:

今天给大家带来的“每日一练”是文言文阅读练习:《楚庄王欲伐越》。请同学们先根据原文来做题,看看自己能掌握多少?不会的话可以根据译文来做,最后再参照答案来查漏补缺!


楚庄王伐越翻译,楚庄王欲伐越翻译全文(1)

【原文】

楚庄王欲伐越,杜子谏曰:“王之伐越何也?”曰:“政乱兵弱。”杜子曰:“臣愚患之。智如目也,能见百步之外而不能自见其睫。王之兵自败于秦、晋,丧地数百里,此兵之弱也。庄跷为盗于境内,而吏不能禁,此政之乱也。王之弱乱非越之下也,而欲伐越,此智如目也。”王乃止。故知之难,不在见人,在自见。故曰:“自见之谓明。”

(1)解释下面句子。

智如目也,能见百步之外而不能自见其睫。

(2)杜子是用什么方法说服楚庄王不攻打越国的?

(3)这则故事告诉我们什么道理?


楚庄王伐越翻译,楚庄王欲伐越翻译全文(2)

【译文】

楚庄王想攻打越国,庄子劝谏道:“大王为什么要攻打越国呢?”楚庄王说:“因为越国政事混乱,军队软弱。”庄子说:“我担忧智力和见识就像眼睛一样,能看到百步之外,却看不到自己的睫毛。大王的军队被秦、晋打败后,丧失土地数百里,这说明楚国军队软弱;楚国的大盗在境内偷盗,官吏无能为力,这说明楚国政事混乱。可见楚国在兵弱政乱方面,并不在越国之下。您却要攻打越国。这样的智慧就如同眼睛看不见眼睫毛一样。”楚庄王便打消了攻打越国的念头。

因此要想认识事物的困难,不在于能否看清别人,而在于能否看清自己。所以说:“自己认识到自己才叫做明智。”

答案:

(1)人的智力(或见识)好像眼睛一样,能看清百步以外的事物,却不能看见自己的眉毛。

(2)比喻说理及摆事实,分析楚国的弱势,让楚庄王清醒认识楚国的形势。

(3)知人易,知己难。真正的明智是具有“自知之明”。


楚庄王伐越翻译,楚庄王欲伐越翻译全文(3)

小墨留给大家的话:

生活就像一杯白开水,

你每天都在喝,

不要羡慕别人喝的饮料有各种颜色,

其实未必有你的白开水解渴。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.