(勒石于南岳第一峰的湘君撰书巜健康铭》)
有力乃健 无病则康 积健为雄 久康寿享 矫捷躯体 大有作为 阳光心态 如虎添翼
That one is physically strong is called “JIAN” of Chinese character “健” and that one has no disease is called “KANG” of Chinese character “康”. The combination of “JIAN KANG”of Chinese character “健康”means being healthy.
One who is healthy and strong can be powerful and one who is free of diseases can live long. One who is vigorous and nimble can do something great. One who is in a sunny mentality will be as able as a tiger with wings added.
健康元一 利誉辐圆 依健而进 功德十晋 持康至臻 喜乐倍增
Health is the root of life. Profit and reputation is just a circle that radiates behind the “One” of health. If one strives for health to make progresses, his merits and virtues will be improved; if one keeps healthy at a high level, his joy and happiness will be doubled.
求健身勤 祈康心静 锻炼筋骨 修养性情 和颜悦色 旺阳滋阴 麒豹劲气 龙马精神 羚猿身手 犀象从容 鲲鹤境界 鹰隼目光 凤鹄品格 雁鸽衷肠 松柏仪范 梅菊气派 云水风度 海岳襟怀 竹节柳韵 蕙貭兰馨 无得失苦 超平奇境 寿必其数 享安楽尊 野蛮体魄 文明思想 天人谐健 身心泰康
Whoever wants to keep fit and healthy must be diligent in physical exercises and whoever desires to be happy and healthy must maintain peace of mind. Do physical exercises to strengthen your muscles; cultivate your moral character, mould your temperament and adjust your emotions correspondingly; and be kind and pleasant to prosper your Yang and to thrive your Yin. By doing so, you can have the unyielding spirit of the unicorn and the panther and vigorous spirit of the lion and the horse; you will be as robust as the antelope and the ape; you will be unhurried and as calm as the elephant and the rhinoceros; you can reach the realm as the roc or the crane can; your vision will be as sharp as those of hawks or eagles; your characters and morals will be as noble as those of wild swans or phoenixes; you can speak words right from your heart as geese and pigeons do; your deportment and demeanor will be like those of pine trees and cypresses; your manner will be like that of plums and chrysanthemums; you will be with the bearing of wind and clouds; you will have the tolerance and patience of mountains and seas; your moral integrity will be like that of bamboos; you will have the poise and charm of willows and you will be as pure and graceful as orchids. Anyone who is free of depression of gains or losses can transcend the ordinary and grotesque of life to attain detachment and live as long as possible and finally enjoy the relief of a happy death. Strengthen your bodies and civilize your thoughts. Unity of heaven and man allows satisfaction and peace both in mind and body.
※(健康不存 所有归零 生命不在 既得皆空)
衡山(对应二十八宿中轸星 主寿)五岳独秀 林木苍茂 佛道渊深 其首峰回雁有寿佛 金简峰有宋徽宗题 寿岳摩崖 轸宿 灵芝 喜阳 会仙 灵药等峰诠释寿岳之气清岳秀(李白诗) 掷钵峰下福严寺有联 福严为南山第一古刹 般若是老祖不二法门 意衡山即(寿比)南山 故上南岳谓走健康之路
※(Without good health, everything is nothingness and without life, all things acquired are meaningless.)
Hengshan Mountain, the most beautiful mountain among the Five Mountains, corresponds to the Zhen Star (controlling longevity) in the thelunar mansions. The forest there is green and thick and the mountain boasts its long history of Daoism and Buddhism. At the first peak (Huiyan Peak) locates a Longevity Buddha. On a precipice of the Jinjian Peak were carved the Chinese characters of Shouyue (longevity mountain) handwritten by an emperor of the Ming Dynasty.
The peaks of Polar Star, Lucid Ganoderma, Heliophilous, Meeting Fairies, and Panacea can show us well that the Mountain is beautiful and the air, clean. Below the Throwing Bowl Peak stands Fuyan Temple. There goes a couplet: Fuyan Temple is the first ancient one in Hengshan Mountain; reading Prajnaparamita Sutra is ancestors ‘only way to excellent practice, which means that one can be as old as Hengshan Mountain. So climbing Hengshan Mountain implies to walk the way of health.
成 功 铭
凡事善终谓之成 成效显著谓之功
ThatThose things are done with good results isare called accomplishment and that things are done with high efficiency and great achievements is called success.
功成者 预则立 明向而行 谋定而动 立乃兴 择机而发 顺势而为 兴贵恒 气度恢弘 ( 成大事不拘小节) 沉著坚忍( 立大功不争一时 )恒致远 开悟通变 得道天成
An achiever is one who has prediction and plans before making decisions and who understands his direction and knows what is about before taking actions. After the decision has been made and an opportune moment has been chosen, he will set off. He will take actions according to situations and make progressesprogress steadily and persistently. He must be with great patience (One who intends to achieve things great does not care about trifles). He must stay calm and persevering (One who intends to make great achievements must compete permanently). With perseverance, one can be enlightened and flexible and he will make great achievements and be succeeded naturally and finally.
成非常事 立非常功 必施非常策 傾非常力 用非常人 勤學勤思 自律自信 堅彊堅定 共赢共進 髙能髙怀 善做善成者即非常人
If one expects to do something unordinary well and make extraordinary achievements, he must employ people of no ordinary and make great and extraordinary efforts with unusual strategies.
Powerful abilities and broad mind are needed if a person wants to win and strive forward with his partner, wants to be diligent in learning and thinking, wants to be self-disciplined, confident, strong and firm.
He who is good at doing things well is an unusual man.
(诺贝尔文学奖得主莫言收藏湘君书撰《成功铭》手卷)
人生一世 俯仰之间 纵有自豪之成 骄人之功 然于天地无道 于社稷无补 于苍生无德 于青史无言 不过蝼蚁之成 抷土之功
Life is short. It seems to be as short as the moment between the bending down and the lifting up of one’s head. If there are achievements and contributions that make you proud but you do not understand the nature of the heaven and the earth, you do not make constructive contributions to your country and you do not win the admirations of the multitudes and do not make achievements worth being kept in history books, your success is as tiny and trivial as ants or dust.
(北京孔庙国子监博物馆2O17年春节展出并收藏湘君书撰的丈二巨幅行草《健康铭》)
功过成败 非一厢情愿 一己之能 一时作为所笃定 成事忌急功近利 浮躁盲动 忌好大喜功 眼髙手低 忌居功自傲 骄奢淫逸 忌功亏一篑 (临门一脚不能进 决胜一刻不能搏 九死一生不能挺)功败垂成
Merits and virtues, faults and losses, success or failure is never decided by an individual with his personal wish or by a momentary action. One who is eager for success cannot rush into quick results, cannot hanker only after the immediate effects and benefits and cannot take actions in his restlessness and turmoil. One should not be occupied with doing something grand and making great achievements only and should not have high ambitions without taking real actions. One should not claim credit for himself and become arrogant with his nose in the air. One should not indulge in an extravagant and unrestrained life or sensual pleasures. One should not give up halfway. If one cannot seize the critical moment or cannot fight at the moment of the decisive victory or cannot hold on when it comes to life and death, he may encounter his failure while things are nearly success.
成败非独英雄论 不以成败论英雄 英雄造时势 时势造英雄 (顺之功勋巨胜秉赋 逆之成绩难匹劳奉)成事在天 谋事在人 (败之英雄余叹惜 成者鄙佞论功名) 成莫嗜显 功勿贪大 有三分能 尽八分力 成六分功 幸莫大焉 求成功者 权不必倾朝野 富不必敌州国 才不必经天地 得人和之谐 地利之便 天时之顺 自身之备 必有成功之快乐 快乐小我之成功 成功大我之快乐
Success or failure cannot be used as the basis to judge whether one is a hero or not. A hero cannot be measured with success or failure. Heroes make times and vise versa (In prosperity, one can often go beyond the conditions of endowment and achieve more while in adversity, one’s achievements can hardly match his painstaking efforts). Try your best. Man proposes and heaven disposes (It is a pity for a hero who has failed. A mean person of success will talk about his achievements and make a name for himself). When successful, one should not covet fame or a high rank position. It is extremely lucky for one who is short of ability to finish six-tenth of his workload through his hard working. One who seeks for success does not have to be powerful enough to overthrow the government, does not have to be as wealthy as a state and does not have to be able to rule a country either. If he is in harmony with other people, at a right time, in a proper place and after good preparations, he will enjoy the happiness of success. Happiness is the success of minor self and success builds the happiness of agreater self.
*小我: 小器 小性 小圈 小域 小样之我也 大我:大局 大气 大众 大千 大同之我也
* Minor self means individual self and the greater self means the Great Harmony self.
※岣嵝 南岳衡山主峰之一 黄帝元妃嫘祖曾浣纱缫丝在此 更有蝌蚪文碑铭禹治水大功 清彭玉麟 曾国荃 陈士杰等高士返湘亦屡盘桓斯 衡阳城区湘蒸水会流处有石鼓江山 上有书院 列宋兴之初四大书院首 朱熹 张栻等曾开讲在此 传育湖湘代代人杰 曾国藩彭玉麟(彭少年曾求学于斯)在此练成湘军 并弑牛祭天出征 湘军后战功卓绝 成战斗力代名词 故登岣嵝 达石鼓谓走成功之路
※ Goulou is one of the main peaks of Hengshan Mountains. It is said that Leizu, Yuan concubine of Xuanyuan Emperor, once washed silks there. Also an inscription in Tadpole character recorded the achievement of the great Yu combating the flood. Peng Yulin, Zeng Guofan, Chen Shijie and other excellent persons in the Qing Dynasty went there and checked the inscription many times. At the convergence of the Xiangjiang River and the Zhengshui River stands the Shigu Hill. On it was built the Shigu Academy, the header of the Four Academies in the early Song Dynasty. Famous ancient philosophers such as Zhu Xi, Zhang Shi taught there. In this academy many outstanding people were cultivated. For instance, Zeng Guofan and Peng Yulin recruited and trained an army later called the Xiang Army in Hengyang in the Qing Dynasty. After the army being trained and an ox being sacrificed, they went out to battle. This army won one victory after another and made great war-achievements. The phrase the Xiang Army has become the symbol of strong fighting capacity. So, climbing Goulou Peak and visiting the Shigu Academy implies to be on the road to success.