分词形容词是形容词的一个子类,它们的功能跟其他形容词一样,用来形容名词,我们主要通过词尾来区分它们,包括过去分词和现在分词,通常 -ed 结尾的过去分词用来谈论某人的感受,以-ing结尾的现在分词用来谈论引起这种感觉的人、事或情况等,但有些不是以 -ed 或 -ing 结尾的,如 unknow 和 misunderstood 等。
有的时候有一些分词形容词没有对应的 -ing 形式,但却有其他一些不规则的形容词形式,如有 -ed 结尾的分词形容词 stressed,delighted 和 impressed 等,却没有对应的 stressing,delighting 和 impressing 等,然而它们却有其他形式的形容词,如 offensive,stressful,delightful 和 impressive 等,例如:
He always feel stressed when it comes to work.
说到工作,他总是感到有压力。
Having aged relatives to stay in your house can be quite stressful.
年迈的亲戚住在家里有时压力相当大。
因此在实际应用中,不能依葫芦画瓢,想当然地使用分词形容词。在分词形容词使用过程中最大的难点不是分词形容词形容人还是物的问题,而是过去分词形容词很容易跟被动语态混淆起来了,因为被动语态中动词的形态就是过去分词,那么如何区分呢?我们来分析一下 spent 的用法。
Spent 给我们的第一感觉是它是 spend 的过去式或过去分词,因此它一般表示动作的完成,意为“花(钱或时间),度过,消耗,用尽”等,例如:
She spent ¥1000 on the dress she's been dying for.
她花了1000元买了她一直渴望的那件衣服。
He's spent a good money on video games.
他在电子游戏上花了很多钱。
然而 spent 也可以是一个分词形容词,意为“用过已废的,失效的,筋疲力尽的”等,相当于 exhausted,例如:
We shouldn't throw spent matches away at will.
我们不应该随意丢弃用过的火柴。
I felt totally spent and under the weather after the marathon.
马拉松赛后,我感到精疲力竭,身体不适。
那么如何区分作分词形容词的 spent 和过去式或过去分词的 spent 呢?我们知道如果是被动语态的 spent,那么我们可以找到助动词 be,而且还可以用 by 来引出动作的执行者,例如:
The money could be better spent (by ...) on curbing the spread of the covid.
这笔钱可以更好地用于遏制新冠病毒的传播。
此句中的 spent 是被动语态,而不是过去分词形容词,因为句中有助动词 be 和 by,又如:
She's totally spent after finishing collecting samples for nucleic acid testing for 200 people.
在为200人采集核酸检测样本后,她已经筋疲力尽了。
此句中的 spent 虽然有助动词 is,但是它不能用 by 引出动作的执行者,不然语义完全不通。
要判断一个以分词形式出现的单词是分词形容词还是被动语态的过去分词,可以用同样的方法。
关注外语行天下,后期会更精彩。