第237讲 学习error和mistake,关于犯错和改错的表达齐全了
1]
这两个词的汉语意思是一样的,都是错误的意思,在很多情况下,他们是可以通用的。但是他们有一些区别,我们一定要注意。否则当我们在运用他们的时候我们也会犯错,或者让人感到我们的英语不地道。
2]
首先,error意思是我们无意地违反了规则,或者规定,因此我们犯错误啦。
比如说:
我们工作的不小心就会引起错误。
Our carelessness in our work will lead to errors.
他在操作这机器的时候要些错误
There are some errors in his using the machine.
这次事故是由人为过错造成的。
The accident was caused by human error.
3
mistake 常常是指我们行为举止方面的错误:
比如说:让我们从我们以往的错误中谁到一些东西
Let’s learn something from our past mistakes.
不好意思,他犯错误了。
I am sorry to tell you he has made a mistake.
4]
这两个词还有一个区别,我们一定要注意,error纯粹是名词, 而mistake还可以做动词,意思是误解,过去式和过去分词分别是:mistook 和mistaken。
真好玩,他把我误看成我们的老板啦。
I was interesting that he mistook me for my boss.
他们构成介词短语的时候用的介词不一样。比如:
错误地 by mistake
错误地 in error
我拿错了他的书
I took his book by mistake
I took his book in error
另外:
承认错误的表达是:
admit a mistake
“犯错误”的表达是:
make a mistake 或者make some mistakes
make an error 或者make some errors
改正自已的过失或者错误的表达是:
amend/correct one's error
correct one’s mistake
用涂改液改正错误 correct mistakes with white-out
5]
mistake 的词源是take,拿,取。
take---as 的意思是:把某人某物看成另外的人和物,相当于regard as
在这里我们要注意的是,误认为是:mistake---for
他们的结构不一样。
我们再举两个例子:
我把他看成我的朋友, 而他却误以为我是小偷。
I take him as my friend, but he mistook me for a thief.