很多朋友一直以为,普通话就是北京话,其实:
这个说法是错的
此外,也有一些历史文化爱好者,从某一些文章读到,说普通话其实是河北省承德市滦平县老百姓说的话
这个说法同样也是错的
今天这篇小文啊,老冯用大白话,跟大家简单介绍一下,我们中国人的普通话,它是怎么来的。
当年我们建国了,要在全中国,推广一种统一的语言,当时立马就有人提出来,就地取材,直接推广北京话,就可以了。
但是,马上有很多人提出异议,为什么呢?
因为啊,
北京话不适合做普通话
因为儿化音、吃字、土语太多
是的,北京话的儿化音、吃字、土语太多,在建国那会,已经不纯正了,已经变得不规范了,老冯我为大家举一些例子:
例如说,北京人老王家藏了个价值连城的古董,是一个“宝贝”,这种情况,“宝贝”不能加“儿”。
但是呢,老王说“我家宝贝儿刚考上大学”,这里的“宝贝儿”,指老王的小儿子。
所以,北京话什么时候加“儿”,什么时候不加“儿”,这里面有一整套学问,你让广东人、福建人、湖南人拿北京话做普通话,学习哪些场合要加“儿”,哪些场合不能加“儿”,许多广东人、福建人、湖南人,就会被你逼到想死,想自*,为什么呢?因为啊,这北京话的规矩,实在是太难把握了。
可见,早在建国那会,北京话已经变得不规范了,不好学了,不易推广了。
再举个例子,北京话还有“吃字”的习惯,也叫“吞音”,举几个例子:
例一:“老师好”北京话说成“老儿好”。
例二:“西红柿炒鸡蛋”北京话说成“胸是炒鸡蛋”。
例三:“中央电视台”北京话说成“装垫儿台”。
例四:“不知道”北京话说成是“不儿道”。
这里面的规矩,你让南方人去学,也是等于变相逼人自*。
不但如此,北京话还演化出来很多土语,外地人根本听不懂的,例如说:
例一:规范汉语说“从这里开始”,北京话说“打这儿”。
例二:规范汉语说“最后”,北京话说“末了儿”。
例三:规范汉语说“丢面子”,北京话说“跌份儿”。
我们再看看下面这些北京话土语,看完,想死的心都有了:太难了。