图源:豆瓣《繁花》剧照
《繁花》的英文剧名是“blossoms Shanghai”,看似简单的两个单词,其中都有值得我们注意的地方。
单词“Shanghai”,相信不少小伙伴会感到疑惑了:这不就是上海的英文吗?没错,首字母大写的它的确只是上海的英文,但如果是“shanghai”呢?你知道它的意思吗?
图源:Cambridge Dictionary
你没有看错,首字母小写的“shanghai”有“强迫,诱骗”的意思,常与介词“into”搭配。这是一种非正式的用法,最初起源于19世纪晚期,美国的远洋商船航行到上海时,用麻醉、灌酒或其他不正当方式强迫水手到船上工作,由此衍生出了这个意思。