之后,这个梗又再次升级,上升到另外一层意思,大概是“习惯了就好”类似的毒鸡汤文化。
一些网友也在网上拍各种不顺的段子,失恋、工作不顺、生活不如意等,也会配上“雪花飘飘,北风萧萧”的字样。
其实,与其说《一剪梅》因为歌词火了,倒不如说它正好赶上了欧美丧文化的潮流。
如今,费玉清的《一剪梅》中的歌词“雪花飘飘,北风萧萧”已经完全变成了一个时尚的口号。
不少外国网友都在社交网站上大玩“雪花飘飘”挑战,仿佛只要使用这句歌词,你就是一个很有品味的人,是追赶潮流的“弄潮儿”。
相信不久之后,海外的网友再想要秀中文时,说得就不只是“你好”、“谢谢”,随口说出一句“雪花飘飘,北风萧萧”也不足为奇了。