只因为一个车位,他敲碎了对方的前挡玻璃,而他不知道车里是他不该惹的人。本区的黑帮老大亲手将他除掉,接着还上前补了几枪。随后他把作案工具交给手下销毁,并迅速把车里的男人送走。
当他回头时,发现一个男孩正目不转睛的看着他。男孩目睹了刚才发生的一切,虽然他知道,但却选择放他一马。男孩被父亲一把拉回家里,没过一会儿警察找上门来,现场有很多目击者,却没有一个人敢指认黑帮老大。
父亲不愿儿子卷到这件事里,但儿子却说。然而接下来男孩的选择改变了自己的命运,所有嫌疑人站成一排等待指认,直到最后的黑帮老大。
男孩迟疑了,他一直都是自己的偶像,经过一段时间的心理斗争,最终他还是没有说出真相,黑帮老大就这样逃过一劫,这一刻他彻底记住了这个男孩。
杰罗还在庆幸自己不是"告密者"。
但父亲却说这是在为虎作伥。只有9岁的杰罗还没能理解,他原本认为自己做的很对,可现在又觉得自己错了。父亲告诉他,这是一定的,很多事情在你长大后自然就会明白。
从那以后,黑帮老大桑尼总会对杰罗打招呼,甚至给杰罗父亲安排工作。
只要帮他们送字花(赌)。
每周可以赚150美金。这是桑尼对杰罗一家的报答,可正直的父亲没有接受,他认为司机这份工作已经够了,更不想与这些家伙扯上关系。
可儿子就不同了。不懂事的杰罗被桑尼叫到酒吧,杰罗正因为自己喜欢的球员输了球而感到难过。萨尼要他坐下,只用一段话就让杰罗豁然开朗。杰罗问他是因为车位开枪的吗,而桑尼的回答与父亲一样。
从这天开始,杰罗便没有那么喜欢那个球员了,他总是偷偷来到桑尼的酒吧做服务生来换取小费。
桑尼的手气不好输了不少,看到杰罗他便要他帮忙治头子,没想到杰罗的加入让他赢了不少耶。临走前,他又得到了一笔丰厚的小飞。
在黑帮里,每个人都有一个简短的绰号,从这天开始,杰罗也有了自己的绰号。杰罗成了桑尼的义子。
周围的人听说以后,对待杰罗的态度也发生了转变。之前,他总是与朋友抢夺一个老人的蔬菜,他不管叫谁都只会称呼一个名字,那就是玛丽。然而现在,这个老家伙却主动献上自己的一份心意,并称呼杰罗维c。
we like that again。
当杰罗回到家里,却发现父母已等候多时了。父亲拿出一沓钱问他这是哪来的?得知儿子与黑帮老大混在一起,杰罗的父亲瞬间爆炸,他拉着儿子来到酒吧找桑尼对峙,父亲把钱还给他,要他离自己的孩子远一点。
stay right over here,see why don t you go outside?
i want to talk to your father.
i LL speak to my own son.
it s not,what you say.
it s what.
he sees to close.
it s to cause.
it s the money.
it s everything.
he try to throw away.
his baseball card.
yesterday because.
he said mickey man.
it will never pay my rent nine year.
old kid has a big.
ABANK account and you do i offered.
you a job.
but you said no to me that s right and i say no now just leave my son alone.
please don t you see.
how i treat that kid.
i treat that kid like,he s my son.
the yay is son,he s my son,he s what,he s my son.
i get the ** out of him.
i m not afraid of you.
where you should i know.
you are sonny.
i know what you.
两人不欢而散,从此井水不犯河水。父亲教育他又离他远点,但儿子更希望在这里工作。
day after day and work for a living.
let s see him try that then.
we LL use the real tough guy.
the work and man is the tough guy.
your father is the tough guy.
but everybody loves him.
just everybody loves you on the bus to say things no.
it s not the same people.
they LL love him,they fear him,there s a difference.
还是那句话,等你长大了就会明白。然而杰罗并没有听从父亲的话,还是偷偷与桑尼接触。就这样转眼过去了8年,杰罗和朋友也有了自己的小会所。这时他发现欠了自己20块的家伙,这人一见到他就各种借口溜走。
杰罗很气愤,又拿他没办法。父亲还是和以前一样,杰洛也总是坐在父亲身后。而这一次他被一位姑娘吸引,两人眉目传情,对彼此都有意思。唯一有些遗憾的就是他是黑人。
下车后,杰罗又看到欠钱的家伙,他想追上去好好教训他一番,却被桑尼叫了回来。
2个生意上的伙伴要杰罗狠狠的揍他一顿,而桑尼却要他别听他们的。他教育杰罗,有时暴力并不能解决问题,这20块就算要不回来了,他也是值得的,因为他帮你把这个人从你的人生里排除掉了,没有必要为这种小事操心。
桑尼教会揭露一个词语,渴望可及。他在这一个地方待了这么多年,是为了手下每天可以看到他,只要他在这里,手下就会有安全感,并且会更爱他。对手也会因为他在这里而三思后行。
it s nice to be both.
but it s very difficult.
but if i had my choice.
i would rather be feared friendships that are put with money.
me.
nothing.
i m not good.
but not too good.
i give them too much than they don t need me.
i give them just enough where they need me.
but they don t hate me.
这时外面来了一群骑士,他们吵得整条街都不得安宁,更打扰了桑尼的午餐。
他带杰罗回到酒吧,发现这些家伙正在与经理交涉,酒吧并不接待他们这种人,但骑士们看起来很斯文,承诺喝完酒马上就上路。桑尼很大方的让手下招待,可拿到酒这群家伙就放肆起来,把酒吧弄得一团糟。
桑尼给了这些家伙一个机会,要他们立刻离开,但很遗憾他们并没有珍惜。桑尼转身关上酒吧大门,告诉他们这下你们不能走了。
接下来就是关门打狗时间。这天晚上,杰罗的几个朋友打算整把趁手的武器碰巧被桑尼发现了,他阻止了这场交易,并把杰罗叫到一边,警告他,你的这些朋友只是人渣,而杰罗的这几个朋友也将惹出大祸。
几个黑人小伙只是骑车从他们面前路过,就被拦下狠狠的揍了一顿。杰罗没想到自己的朋友会做这样的事,他拦住将要酿成大祸的朋友,救下了一个黑人的命。
这天,他看到心爱的黑人姑娘独身一人,他鼓起勇气来到楼下,希望能送她回家,女孩也心照不宣的答应了。就这样,杰罗把他送到黑人社区的边缘,两人约定明天再见面。
桑尼得知杰罗恋爱了,便给出了人生忠告。他说,一个女人或许可以令你一帆风顺,但最好要对他们进行测试。
桑尼把车借给杰罗,并要他在明天的约会中把车停在约会地不远处,下车锁门,然后带她来到车旁边,坐到副驾再回主驾驶。注意看她是否会为你从里面解锁,如果她做了,说明她细心。
反之,她就是一个自私的人,你需要立刻马上与她断绝关系,因为你看见的只是冰山一角。
第二天,她来到约会地点,像扫你说的一样把车上锁,可女孩却气势汹汹的质问她,那天是不是和朋友殴打黑人了?原来女孩的哥哥就在其中。
杰罗解释他是在帮忙,可女孩的哥哥却一口咬定就是他痛扁了自己一顿。杰罗被愤怒冲昏头脑,还没来得及测试,两人就这样吹了。
落魄的杰罗回到社区,却被父亲看到,他把车还给桑尼。桑尼问杰罗进展如何,可杰罗连一点回答的心情都没有。回到家里,父亲找到他,他不希望儿子用黑帮的车,因为那个桑尼总有一天会伤到儿子。
how many times.
i have to tell you people don t respect him.
they fear him.
there s a big difference.
you want to be somebody.
be somebody works for living and take care of his family.
yeah.
you look away.
it my only son.
i m only looking out for the best interest.
but you gotta know the saddest thing in life is wasted.
don t you dad to respect your grandparents do you hear me and you re wrong.
they try to give me a better life.
and that s what i m trying to do what better life.
we don t even know ACAR.
we ain t got money.
we ain t got nothing.
don t take it out of me.
because you re a boss driver the work man is a.
他来到楼下,发现会所被黑人糟蹋了,朋友们正准备去复仇。就在这时,桑尼上来就给他一巴掌,质问他开车去了哪里?他在发动机里发现了爆炸物,幸运的是没有爆炸。他以为是杰罗找恋爱的借口陷害他。
i swear,so i m.
pleased don t fucking lie to me.
IDIDN t do anything.
i swear.
i just went right in his school and i was in.
i swear to god.
why would i want to teach you?
父亲说的没有错。心情低落的杰罗上了朋友的车,那车上装满了燃烧瓶。杰罗不想参与起来,想退出却又怕别人称作懦夫。
父亲的声音回荡在脑海,别走错路,别浪费自己的天赋。就在一个路口,桑尼打开车门将他拉了出来。把杰罗送回社区以后,桑尼的手下说有个黑人女孩在找他,桑尼这才知道自己错了。
女孩的哥哥向他解释了真相,那天的确是杰罗救了自己一命,杰罗要尽快带她回去,因为朋友可能会伤害到他的哥哥。女孩坐到了副驾,杰罗从后面绕过去,他停在后面看了一眼车内,果然女孩为他把车门解锁了。
当他赶到黑人社区时,却发现一切都已经结束了。这些狐朋狗友被自己的燃烧瓶夺走了生命,杰洛因为桑尼才幸免于难,他迫不及待的跑回社区要对桑尼表示感谢。
可在人头攒动的酒吧里,他发现了一个面无表情的男人正缓缓向桑尼靠近,桑尼的眼里都是杰罗,浑然不知背后的危险。桑尼就此陨命,而动手的正是8年前他除掉的那个男人的儿子。
葬礼上,杰洛注意到这些人和桑尼说的一样,没人会在乎他的死活,他们谈笑风生,仿佛悲剧没有发生。直到葬礼结束。他来到桑尼面前向他讲述女孩通过了测试,还要感谢他救了自己一命。
这时背后一个男人出现,他是8年前车尾事件的当事人,也是桑尼出生入死的兄弟。他知道杰罗的一切,今后这里将由他接受,如果有任何需要随时可以找他。
杰罗有一个疑问,直到现在他也不清楚到底是因为什么。杰罗的父亲也来了,虽然平时不怎么与他接触,但他要向桑尼致敬。
他知道是桑尼救了杰罗。
父亲离开后,杰罗明白了一件事,那就是桑尼错了。并不是没有人在乎,只是那些怕你的人会不在乎,而那些爱你的、尊重你的,将永远的把你记在心里。
从不愿称呼杰洛维斯的父亲,这一刻,他接纳了桑尼赋予儿子的名字,至此全片结束。
成长就是不断刷新认知,直到找到那个最正确的选项。杰罗的2个父亲分别代表着家庭教育和社会教育,而社会的教育往往来的更加直接有效。两种教育相辅相成,缺一不可。
无论是穷爸爸还是富爸爸,只要他希望你走上正轨,那就是好爸爸。虽然杰罗父亲与桑尼给的东西不同,但教育的理念是一样的,都希望杰罗可以在意自己的家人。
关于停车事件到底是因为什么,到最后也没有说明,或许是谋划已久的黑帮计划,又或许是为了保住颜面与地位,当然也可能只是为了表达一个等你该明白的时候自然会明白的理念。
在我们的成长过程中,总会有已经懂了的时候,但随着年龄增长,时间磨砺才知道我们所知甚少。这部电影告诉我们,真正希望你好的人,一定不会让你走向歧途。
不要去纠结别人欠你的小钱,因为他会让你认清一个人的品性,看清伴侣是否值得交往,往往一件小事就能看到冰山一角。
远离那些人渣,即使他们不会要了你的命,也可能会毁掉你的人生。别人怕你只是一时的,而尊重才是永恒。没有任何解说可以代替原片,好电影值得你体验。完整剧情我是顾我期待与你的下次相遇!