3.I’m telling you. 注意听我说话
这里不应该直接翻译成“我正在说话”,而是要表示说,我正在说话,所以,“请注意听我说话”。
We’ve been waiting a long time for this, I’ll tell you.
听我说,我们等待这个已经很久了!
4.Don’t let him tell you that. 别相信他!
经常在美剧中出现的语句(特别是那些悬疑剧....),意思是“一定不要相信他说的”,而不应该翻译成“别让他告诉你”
A:He tell me I won’t make it.
B:Don’t let him tell you that.
A:他说我不会成功。
B:别相信他说的。
其实Tell还有很多其他的简单用法,特别是一些口语化的短语,很多看似简单但是却非常容易让人理解错误。关键还是要结合相关的语境与说话人的语气进行判断。
这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语大神
假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!