蒹葭原文和译文,蒹葭原文释文注释

首页 > 教育 > 作者:YD1662023-10-30 02:38:23

作者简介

洪咨夔

南宋时期诗人

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江杭州)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

蒹葭原文和译文,蒹葭原文释文注释(9)

译文

《诗经》不是说过吗,“蒹葭苍苍,白露为霜。”看高高山峦挺拔大树,虬枝老干直插云汉,英姿华彩雨露滋润,精华内敛阳气潜藏。伐木人手持斧子林下察看,选中者便一举采伐用作栋梁。须知道,是老天爷要赋予它栋梁大用,砍伐是为了日后显扬。

紫薇花郎啊,你身上的花瓣像玉佩丁当作响。问你因何要服侍在权贵裴令公的午桥庄。又是那:星回斗转岁月更换,寒腊已尽春意初显,瑞香花现紫色花朵,栗玉酒杯泛着黄光。唤来东风,吹醒昨日醉酒,把人生岁月从头打量。明日去京城,赶赴宫廷的“传柑宴”,沾满一身的国色天香。

蒹葭原文和译文,蒹葭原文释文注释(10)

笔者收集的诗经相关诗句供大家欣赏:

蒹 葭(出自诗经秦风)

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。

蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。

蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。

蒹葭原文和译文,蒹葭原文释文注释(11)

【注释】

蒹葭(jiān jiā):芦苇.

苍苍:茂盛的样子

伊人:那人,指所爱的人

方:旁一方,即一旁.

溯洄:逆流向上.

从:跟随,追寻,探求.

阻:险阻;崎岖.

溯游:顺流而下.

宛:好像,仿佛.

萋萋:茂盛的样子

晞:干.

湄:水草交接处,即岸边.

跻(jī):高起,登上高处.

坻(chí):水中小沙洲.

采采:众多的样子.

已:停止.

涘(sì):水边.

右:向右转,道路弯曲.

沚(zhǐ): 水中小沙滩, 比坻稍大些.

蒹葭原文和译文,蒹葭原文释文注释(12)

上一页12345下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.