mandy是什么意思中文翻译,mandy英语怎么翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-05 12:22:39

10.单身狗

Damn Single

看到这个翻译,一下子笑喷了,Damn Single,大家读得快点,看一下是不是跟单身狗的发音一摸一样?

在意思上,damn在英语中是咒骂,加强语气的词,single是单身的意思,那么damn single相当于说"活该你单身",可不就是单身狗的意思么?

mandy是什么意思中文翻译,mandy英语怎么翻译(9)

11.忙的一笔

as busy as bee

"一笔"这个词,在一些地方似乎是句脏话,比如打游戏的时候,说队友"菜的一笔",在说自己很忙的时候,也可以说"忙的一笔"。

再来看英文翻译,busy 是忙的意思,bee是蜜蜂的意思,蜜蜂不就是亲天天采蜜很忙么?

as busy as bee,意思是像蜜蜂一样忙,那不就是"忙的一笔"嘛!另外在发音上也很接近,可以说翻译的很到位了。

mandy是什么意思中文翻译,mandy英语怎么翻译(10)

12.闻着臭吃着香

Smell smelly,taste tasty

去过上海的小伙伴,可能都尝过城隍庙、地铁口的臭豆腐,打出的标语就是"闻着臭、吃着香"。

为了招揽外国顾客,有的地方把这句标语翻译成了"Smell smelly, taste tasty.",真的很厉害。

首先翻译对仗工整,浑然天成,smelly是臭难闻的意思,tasty是好吃美味的意思。

Smell smelly,taste tasty,翻译过来就是闻起来臭,吃起来香,越读越顺口。

13.吃一堑长一智

A fall into the pit,a gain in your wit.

这个中译英还有个故事,哲学大师金岳霖在翻译《*选集》时,遇到"吃一堑、长一智",无从下手,便求助钱钟书。

钱钟书当时灵机一动,脱口而出"A fall into the pit, a gain in your wit."

其中,"a fall into"对应"吃一...";"a gain in"对应"长一...";"pit"对应"堑";"wit"对应"智".

这个翻译不论是从形式上还是从意思上,都非常的切合,金岳霖直呼还是钱钟书厉害!

14.让我感谢你赠我空欢喜

Thank you for...well...nothing.

这句话出出自王菲专辑《将爱》中的《花事了》,在网上当时非常火。

mandy是什么意思中文翻译,mandy英语怎么翻译(11)

有网友把这句话翻译成了"Thank you for...well...nothing.",可谓非常的神似。

Thank you for...是一个句型,表示"因...而感谢你",后面用一个"nothing",这种强烈的对比和反差,触摸到了原句"赠我空欢喜"想要传递出来的那种失落感,一个"well"又淋漓精致地表达出了"无奈"的情绪,非常传神。

mandy是什么意思中文翻译,mandy英语怎么翻译(12)

上一页12345下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.