古文塞翁失马跟读,塞翁失马文言文及译文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-07 21:12:37

黑板

black board 就要比b - l - a - c - k - b - o - a - r - d 这10个字母好记的多。

black(黑) board(板)(词根 词缀)就是词根词缀记忆法,是不是比死记那10个字母要好的多。

football(足球) = foot(足) football(球)

sixteen(十六)= six(六) teen(十)

bicycle(自行车)= bi(二) cycl(圈) e

doorbell(门铃)= door(门) bell(铃)

等等,大部分同学对词根词缀都已耳熟能详,我就不在这赘述了。


需要注意的是词根词缀记忆法有个前提:需要有一定的词汇量,如果你不知道 black , board 各自是什么意思,词根词缀也救不了你。

你不知道 “人” ,“木” ,即便告诉你“一个人靠着树歇息就是休”,你还是理解不了。

词根词缀也是当下最流行、最科学、最靠谱的记忆单词方法。

但是学会词根词缀就高枕无忧了吗?当然不是,有2个问题依然解决不了。

  1. 词根词缀也记不住
  2. 单词没有词根词缀

学一个国家的语言,其实是在学他们的文化

继续回想我们学成语的过程。

比如“塞翁失马”,字面意思是边塞的老头把马丢了,比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。也指坏事在一定条件下可变为好事。

如果不知道塞翁失马的典故,这个成语就理解的不深刻,把马丢了还能有好处?什么好处?

当然我们从小就听过这个典故,不以为然,老外就会很迷糊,理解不准确就可能用错地方,闹出笑话。

某节对外汉语课上,老师提问:“同学们,你们每人说一个汉语成语,形容老师今天很开心很高兴的样子。”一位美国留学生反应很快,大声抢答:“老师,含笑九泉”。

我们也会因为不能正确理解英语单词而闹出笑话。

汉语成语有典故,英语单词也有词源。

比如 sporting house,sporting(运动),house(房子),推测应该是 “健身房” , “体育馆” 之类的意思。其实是 “妓院” 。想约人去健身房如果说 sporting house,就会暴露本性。

比如 “horse sense” ,字面意思是马的感觉。实际含义指常识。

为什么马的感觉就是常识?

关于马,我首先想到的是宝马汽车,马踏飞燕,千里马,马到成功。

马的感觉应该是速度,奔放,豪迈之类的。

不好意思,那是你的感觉,不是马的感觉。


古文塞翁失马跟读,塞翁失马文言文及译文(5)

马踏飞燕

这才是马的感觉:

它来源于十八世纪美国的西部,那时候的人们经常骑马代步,他们发现马不仅不容易迷路,而且还会趋吉避凶,于是人们就觉得马的记忆力还有感知能力超强,马儿很聪明,能识别出各种环境做出判断,所以人们就用 horse sense 来指代 “常识”。

我们汉字也有 “老马识途”,你了解了它,大概也就能理解 “horse sense”。

这就对 “horse sense” 有了正确深刻的理解。不管在什么情况下都不会用错。


再比如,salary薪水,词根 sal=salt,表示盐。盐为什么是工资呢?

古罗马人将盐视为珍宝,因为盐既是配餐佐料,又是治疗伤口的良药,还稀缺。

在正式的流通货币出现之前,古希腊人和古罗马人常用盐来购买奴隶,发盐抵工资。

据说秦始皇修长城发的工资就是盐。

这就是英语单词的词源。

通过词根词缀和词源的方法,我们就基本解决了学不会的问题。

词根词缀和词源都可以在词根词源词典中查到。

深刻理解、加深记忆


古文塞翁失马跟读,塞翁失马文言文及译文(6)

学习金字塔

从学习金字塔中我们可以看出,效果最好的学习方式是:教授给别人。

把教授做的最极致的是费曼学习法,它也被誉为世上最好的学习方法。

简单的理解费曼学习法就是以教促学的方法。

就像此刻的我,不只是在分享,也是在学习。

一堂课上,学的最好的一定是老师,而不是学生。

用费曼学习法学习单词:

  1. 列出要学的单词
  2. 查出单词的读音、意思、词源、词根词缀、例句。(如果有的话)。
  3. 讲解/复述你所获得的主要内容。复述对象可以是同学、朋友、网友、也可以是镜子等假象对象。
  4. 处理反馈,如果听众反馈可以理解你的讲解,说明你已经很好的理解了单词。反之可能你自己都没真正的理解单词。

通过费曼学习法,对单词的理解进一步加深。循环往复,单词自然而然就记住了。

记不住怎么破

讲到记忆,不得不提艾宾浩斯遗忘曲线。

古文塞翁失马跟读,塞翁失马文言文及译文(7)

艾宾浩斯遗忘曲线

按照艾宾浩斯记忆曲线,在遗忘点上重复学习。

这样确实很有效果,也确实反人性。真心不建议大家频繁的使用。

把学习搞成了一件绝对苦逼的事也人间悲剧。

记不住归根结底就是因为熟练度不够。

如何解决熟练度的问题?只能用笨办法:多练习,多接触。

  1. 选择符合自己水平的书。
  2. 中英文对照。
  3. 只看英文,把不会的单词跳过,是否能理解句子。把影响的单词查出来重点照顾。
  4. 对照自己的理解和正确翻译之间的差别,针对性矫正。
  1. 符合自己水平的影片。如果看的影片水平远超自己的水平,没什么效果。
  2. 发音标准的,有些电影有严重的口音不利用学习。
  3. 自己喜欢的电影。
  4. 先把播放速度调到125%,再75%。最后正常速度。
  5. 先看中英文字幕,再看纯英文字幕。最后不看字幕。
  6. 大声跟读。
  7. 开始阶段看100个电影,不如一个电影看100遍。

当然还有很多方法,大家可以根据自身的条件选择。反正别放弃,别浪费。


最后总结一下:

如果觉得有用,就分享给身边的朋友吧。祝你学有所成。


文 | 对九

上一页12末页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.