郑板桥原文译文大全,郑板桥竹石诗原文解释

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-04-10 23:58:25

【典出】民国·易宗夔《新世说》

郑板桥原文译文大全,郑板桥竹石诗原文解释(1)

郑板桥

【原文】郑板桥知山东潍县,值岁连歉,斗粟值钱千。公乃大兴工役,招远近饥民,修城凿池,以工代赈,复劝邑中富户,开厂煮粥,尽封积粟之家,责其平粜,讼事则右窭子②而左富豪。贫民赖以存活者无算。

【译文】郑板桥任山东潍县知县,正碰上连年歉收,一斗米价值1000文钱。郑公就大兴土太,招来远近的饥民,修筑城墙,开凿水池,以工代赈;郑公还规劝城里的富裕人家,开办煮粥厂;并把国积居奇人家的粮食全部封存起来,并责令他们平价卖米;遇到民事纠纷时,郑公总是庇护穷人而斥责富豪人家。老百姓依靠郑公活下来的不计其数。

【注释】郑板桥:郑燮,字克柔,号板桥。乾隆进士,曾任山东潍县知县。为人疏宕洒脱,工画兰竹,书法及诗文均为清代一绝。有《板桥全集》存世。

窭(jù)子:贫家子,犹言贫穷户。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.