众所周知,日本这个国家以礼貌闻名。在日本,所有的对话场景中,都会存在“你好”这个说法,今天,我们就去谈谈贯穿在我们的日常生活中的“你好”。每天三次的“你好”,你准备好了吗?
早上好-おはよう
早上好【おはようございます】(o ha yo u go za i ma su)或者【おはよう】(o ha yo u)我们在日剧,动漫,甚至是国产影视作品里面,都会经常见到这句话。
甚至,没有日语基础的伙伴们,也会模仿着看过的影视形象,微微鞠躬来句“我哈腰”。可是短短一句早上好,为什么要说这么长呢?
其实,日语中的早上好的来源有各种说法,其中一个很有力的观点是,来源于日本的歌舞伎界。
当压轴主角来到剧场的时候,大家都会去打招呼。这个打招呼其实就是我们常说的那句,“这么早您就来了”。在日语中为表尊敬,会说【お早(はや)いおつきでございます】。
久而久之,发生了音的省略和使用面的扩大,就形成了今天这句【おはようございます】。它完整说起来,就包含了尊敬。
今天我们常听的那句【おはよう】,常常用在关系比较亲密或者地位差不大的人之间,而且,因为去掉了【ございます】是去掉了尊敬,某种意义讲,也拉近了说话双方的距离。
您好-こんにちは
除去上面说的早上好,在日常生活中,我们也常常用到“你好”或者“您好”的说法,它们在日语中的表达就是【こんにちは】(ko n ni chi wa)。它的由来,相对早上好就下里巴人地多了。