古之学者必有师师之所存也翻译,吾所以教者非将善期口耳也翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-05-14 20:49:07

古之学者必有师师之所存也翻译,吾所以教者非将善期口耳也翻译(1)

《师说》文言知识训练(教师版)

一、课内文言知识梳理

古之学者(求学的人)必有师。师者,所以(用来……的,或者……的凭借)传道受(通授,传授)业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而(却)不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固(本来)先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。(出生在我后面的人,如果他懂得道理也在我的前头,我也应该跟从他而且把他当做老师)吾师(以……为师,学习)道也,夫庸(岂,哪里)知其年之先后生于吾乎?是故无(无论,不分)贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也(道存在的地方,就是老师在的地方)。嗟乎!师道之不传也久矣(古代从师学习的风尚不流传已经很久了)!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣(圣人)益圣,愚益愚。圣人之所以为圣(成为圣人),愚人之所以为愚,其(或许,大概)皆出于此乎!爱其子,择师而教之,于(对于)其身也,则(却)耻(以……为耻)师焉,惑(糊涂)矣!彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉(不理解书本上的字句,就向老师学习,不能解决的道、业方面的疑难问题,却不向老师学习),小学(小的方面学到了)而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻(以……为耻)相师。士大夫之族(族,类。这些人),曰师曰弟子云者(云者:对前面起总括的作用,有?如此如此?的意味),则群聚而笑之。问之,则曰:彼与彼年相若(似。相若,差不多)也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀(如果拜比自己地位低下的人做老师,就足够羞惭,如果拜比自己官职高的人做老师,就近似阿谀)。呜呼!师道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿(不屑与之同列)。今其智乃(竟)反不能及,其(难道)可怪也欤!

圣人无常(固定)师。孔子师(以……为师,向……学习)郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒(这些人),其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必(不一定)不如师,师不必贤于弟子。闻道有先后,术业有专攻(专门研究),如是而已。

李氏子蟠,年十七,好古文,六艺(诗书礼乐易春秋六种经书)经传(经文和传文)皆通习之,不拘于(被,受)时,学于(向)余。余嘉(赞许)其能行古道,作《师说》以贻(赠送)之。

二、文学文化常识积累

1. 巫医:古代巫和医不分。巫的职业以祝寿、占卜等为主,也用药物等为人治病。2.百工:各种工匠。3.六艺经传:六经的经文和传文。六艺,指《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六种经书。《乐》久已失传,这是沿用古代的说法。又称作“六经”。另也指礼、乐、射、御、书、数六种技能。4.传:①古代解释经书的著作。②人物传记。5.句读:古人指文辞休止和停顿之处。文辞语意已尽处为句,未尽而需停顿处为读。

三、课外文言训练

二十一日,宗元白:

辱书云①,欲相师。仆②道不笃,业甚浅近,环顾其中,未见可师者。虽常好言论,为文章,甚不自是也。不意吾子③自京师来蛮夷间④,乃幸见取。仆自卜固无取;假令有取,亦不敢为人师。为众人师且不敢,况敢为吾子师乎?

孟子称“人之患在好为人师”。由魏晋氏以下,人益不事师。今之世不闻有师。有,辄哗笑之,以为狂人。独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学,作《师说》,因抗颜而为师。世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。愈以是得狂名。居长安,炊不暇熟,又挈挈而东。如是者数矣。

屈子赋曰:“邑犬群吠,吠所怪也。”仆往闻庸、蜀⑤之南,恒雨少日,日出则犬吠,余以为过言。前六七年,仆来南。二年冬⑥,幸大雪逾岭被南越⑦中数州,数州之犬,皆苍黄吠噬狂走者累日,至无雪乃已,然后始信前所闻者。今韩愈既自以为蜀之日,而吾子又欲使吾为越之雪,不以病乎!非独见病,亦以病吾子。然雪与日岂有过哉!顾吠者犬耳。度今天下不吠者凡人,而谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎?(节选自柳宗元《答韦中立论师道书》)

[注] ①辱书云:承蒙来信说。②仆:对自己的谦称。③吾子:您。④蛮夷间:指柳宗元所谪居的永州。⑤庸、蜀:这里泛指四川。庸,古国名,今湖北竹山县东南。⑥二年冬:指元和二年冬季。⑦南越:泛指今广东、广西一带。

1.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(  )

A.仆道不笃笃:深厚

B.辱书云,欲相师 相:互相

C.因抗颜而为师师:老师

D.独韩愈奋不顾流俗,犯笑侮,收召后学 后学:学生

【答案】B 解析:B.代词,偏指一方,我。

2.下列句子中,加点词语的用法和意思都相同的一项是(  )

A. ①为众人师且不敢

②若属皆且为所虏

B. ①又挈挈而东

②蟹六跪而二螯

C. ①未见可师者

②师者,所以传道受业解惑也

D. ①而谁也炫怪于群目,以召闹取怒乎

②作《师说》以贻之

【答案】D 解析:A项,副词,尚且/副词,将要;B项,连词,表修饰/连词,表并列;C项,名词,的地方/助词,表判断;D项,都是连词,表目的,来。

3.下列对文中“蜀犬吠日”“越犬吠雪”的比喻,理解正确的一项是(  )

A.赞美韩愈敢为人师的精神,并自喻品德高洁。

B.指出韩愈不该以蜀日自比,自己不敢以越雪自况。

C.抨击那些诋毁韩愈的士大夫耻于从师的不良风气。

D.表明自己虽好为人师却因遭贬谪而不能的苦衷。

【答案】C 解析:结合第3段末尾的议论可知

4.柳宗元不愿意“为师”的原因主要是(  )

①仆道不笃,业甚浅近 ②人之患在好为人师

③谁敢炫怪于群目,以召闹取怒乎

④不意吾子自京师来蛮夷间,乃幸见取

⑤然雪与日岂有过哉!顾吠者犬耳

A.①②③ B.②③④ C.③④⑤ D.①④⑤

【答案】A 解析:④表明得到对方的认可感到很荣幸;⑤通过比喻的手法,表明为人师没有过错,错的是那些诋毁老师的人。

5.把下列句子翻译成现代汉语。

(1)虽常好言论,为文章,甚不自是也。

【译文】虽然经常喜欢发些议论,写点文章,但我自己不以为都是正确的

(2)世果群怪聚骂,指目牵引,而增与为言辞。

【译文】世人果然都感到惊怪,相聚咒骂,对他指指点点使眼色,相互拉拉扯扯示意,而且大肆地渲染编造谣言来攻击他

【参考译文】

二十一日,宗元告白:

承蒙您屈辱地来信想拜我为师。我的道德修养不够深厚,学业也非常浅近,检点其中,没有值得别人师法的地方。虽然常常好发表一些言论,写一些文章,但很不自信。想不到您从京师来到这蛮夷之地,我有幸被您认为可以取法。我自己估量自己,实在并无可取之处,即使有可取之处,也不敢当别人的老师。当一般人的老师我尚且不敢,何况是当您的老师呢?孟子曾经说:“人之患在好为人师。”从魏、晋以来,人们更不去拜老师。当今之世,更不曾听说有谁要做别人的老师,有这种想法,人们便总是七嘴八舌地嘲笑他,认为他是个狂人。只有韩愈不顾流俗,顶着世俗的嘲笑和侮辱,收招后辈学生,还写了《师说》这篇文章,并态度端正地做别人的老师。世俗之人果然群聚而以为怪事,指着他咒骂,添油加醋地污蔑诽谤。韩愈因此而得到了“狂”的名声。居住在长安城中,连饭都来不及做熟,便急切地避开别人的诽谤而东去任洛阳县令了。像这样的情形,已经发生不止一次了。

屈原曾经作赋说:“邑犬之群吠兮,吠所怪也。”我过去听说庸和蜀地以南的地区,经常下雨,很少见到太阳,太阳一出来,狗便狂叫不止,我当时认为这样说有点过分了。六七年前,我被贬来到南方。元和二年的冬天,有幸赶上大雪越过五岭,覆盖了南越中的好几个州。这几个州中的狗,都仓皇地狂叫着乱咬乱跑,好几天都是这样,一直到雪消完后才停止,这样我才相信以前听说的蜀犬吠日的事是真的。现在韩愈既然把自己当成蜀地的太阳,而您又想使我成为越地的雪,这样想难道不是令人难堪吗?不仅我会感到难堪,您也会受到连累。然而,雪和太阳难道有什么过错吗?狂咬乱叫的只是那些狗罢了。您揣度一下如今天下不像蜀地的狗那样乱咬乱叫的能有几个人?而谁又敢在众人面前显露自己,而招惹来喧闹,叫人怒怪呢?

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.