明史陈登云传原文及翻译,《明史朱燮元传》原文及译文

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-06-21 10:23:45

明史陈登云传原文及翻译,《明史朱燮元传》原文及译文(1)

一、官司

明史陈登云传原文及翻译,《明史朱燮元传》原文及译文(2)

1. 狱:官司、案件,监牢

上元张灯,吏籍为盗者系狱,将曰:“是绝其自新之路也。”——《宋史•许将列传》

2. 讼:官司、打官司

其冤嫌久讼,历政所不断,法理所难平者,莫不曲尽情诈,压塞群疑。——《后汉书•王涣传》

二、发案

明史陈登云传原文及翻译,《明史朱燮元传》原文及译文(3)

1. 中:中伤、诬蔑别人,使受损。

2. 诬:捏造事实诬陷别人。

3. 谮(zèn) 、短:说别人的坏话,诬陷中伤。

4. 构陷:诬陷;定计陷害,使别人落下罪名。

5. 讼:告状;责备;争辩;替人辩冤

明史陈登云传原文及翻译,《明史朱燮元传》原文及译文(4)

首页 1234下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.