张蓬仙是*在南开时的同学,他们一起组建社团,创办刊物,组织各种活动,彼此十分欣赏。1916年,张蓬仙离开南开中学,先回故乡吉林长春,然后去日本留学。分别的时候,*写了三首律诗为他送别:
送蓬仙兄返里有感
其一
相逢萍水亦前缘,
负笈津门岂偶然。
扪虱倾谈惊四座,
持螯下酒话当年。
险夷不变应尝胆,
道义争担敢息肩。
待得归农功满日,
他年预卜买邻钱。
负笈,即背着书箱,指求学,是诗人对两个人同在天津求学的描述。
扪虱,这一典故出自《晋书·王猛传》:王猛是东晋时的一位贤士,他虽然博学多才但是却很贫穷,他素有大志,渴望能够遇上一位贤明君主。当时的朝廷大臣桓温率兵进入函谷关时,王猛穿着麻布短衣去面见桓温,他一边用手按摸着身上的虱子,一边从容不迫地和桓温谈论天下大事。"扪虱"一词后来就形容谈话时从容不迫的神态。
诗人此时运用这一典故,对两个人昔日志同道合、经常谈笑时政的生活做了回忆。
持螯下酒,这是出自《世说新语》的典故,东晋官员毕卓嗜酒,最向往的状态就是一手拿蟹螯,一手执酒杯。这里形容两个人相处时经常一起开怀畅饮的状态。
险夷:危险和平安,这里侧重于环境的险恶。
敢息肩,即俗语所说的"撂挑子",说"敢",其实是说怎敢、不敢的意思。
整首诗通过回顾和好友的共同生活经历,抒发了应该为拯救祖国而刻苦自励,等到革命胜利之时再与好友欢聚的激昂斗志和乐观精神。
其二
东风催异客,南浦唱骊歌。
转眼人千里,消魂梦一柯。
星离成恨事,云散奈愁何。
欣喜前尘影,因缘文字多。
异客,客居外乡的人,这里指张蓬仙;
南浦,地名,出自江淹《别赋》:送君南浦,伤如之何!后来泛指送别友人的地方。
骊歌:泛指告别时的歌。
这首五律诗对仗工整,词句简练易懂,着重抒写了作者与好友惜别的真挚感情。
其三
同侪争疾走,君独著先鞭。
作嫁怜侬拙,急流让尔贤。
群鸦恋晚树,孤雁入寥天。
惟有交游旧,临岐意怅然。
同侪,同辈,这里指同学。
著先鞭,出自《晋书·刘琨传》的典故,这里用来赞扬张蓬仙,他一直走在自己前面,比自己进步快。
之后的"作嫁怜侬拙,急流让尔贤"也是同义,都是赞扬张蓬仙聪明能干,自己则比较笨拙。
"群鸦恋晚树,孤雁入寥天",群鸦,指当时那些缺乏远见和大志的人,他们留恋着那个没落的社会;而我的好友张蓬仙你却像孤雁一样,素有大志,要一飞而上,冲向寥廓的天空。
临歧,即将分手的路口。这句表达了诗人和好友分别之时怅然若失的心理状态。
这首诗基本上是对好友张蓬仙所取得的成绩和表现出来的优良品格的称赞和颂扬,表现了作者虚怀若谷的谦逊美德,以及与好友惜别的真情实感。