八年级黄鹤楼原文及翻译,八上黄鹤楼课文原文翻译

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-10-20 13:35:53

河北省中考总复习古诗词之《黄鹤楼》(八年级上册)

一、原文、译文及赏析

黄鹤楼

唐 崔颢

(原文)昔人/已乘/黄鹤去,此地/空余/黄鹤楼。

(译文)传说中骑鹤飞去的仙人已经乘着黄鹤飞走了,这里只留下一座空荡荡的黄鹤楼。

(赏析)诗人满怀对黄鹤楼的美好憧憬慕名而来,可仙人已经驾鹤离开,眼前只剩下一座寻常可见的江楼的落差,在诗人的心目中蒙上了一层怅然若失的底色,为乡愁情结的抒发做了铺垫。

“空”字表现了空荡之景。

(原文)黄鹤/一去/不复返,白云/千载/空悠悠。

(译文)黄鹤一去再也没有回来,千百年来只看见飘飘荡荡的白云。

(赏析)这两句诗抒发了诗人对岁月难在、世事茫然的空幻感,催生了思乡愁绪。

“空”字表现了空落之情。

(原文)晴川/历历/汉阳树,芳草/萋萋/鹦鹉洲。

(译文)晴日里的原野上汉阳的树木分明可见,鹦鹉洲上草木茂盛。

(赏析)此联写登高所见实景,境界阔大,色彩鲜明。描绘了一个空明、悠远的画面,为引发诗人的乡愁做铺垫。

这两句对仗工整,各用一个叠词,声调铿锵,音韵清朗,富于音乐美。

(原文)日暮/乡关/何处是?烟波/江上/使人愁。

(译文)天色已晚,眺望远方,故乡在哪儿呢?眼前只见一片雾霭笼罩江面,给人带来深深的愁绪。

(赏析)诗“愁”字点题并收篇。诗人凭栏远望,故乡却为暮霭所隔,以抒情作结。触景生情,以日暮途远抒发怀乡之情。

二、文学常识

崔颢,唐代诗人。

三、主旨归纳

本诗描写了诗人登楼远眺所见所想,抒发了诗人吊古怀乡之情。

四、针对性训练

1.(2018•天门)诗歌首联和颔联借用两个“空”字抒发了________________________之感。

(参考答案)寂寞孤独(失落惆怅、岁月流逝等)

2.“晴川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲”描绘了一幅怎样的画面?

(参考答案)晴空万里,从黄鹤楼遥望对岸,汉阳的树木看得一清二楚,鹦鹉洲上芳草长得及其茂盛。描绘了一幅空明、悠远的画面。

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.