长相思古诗400字翻译,长相思古诗翻译全文简短

首页 > 教育 > 作者:YD1662024-11-12 05:31:39

《词品·卷一》继徐勉《迎客送客曲》后,记述了同期人物的其他词作及陈·伏知道《从军五更转云》,其中徐陵《长相思》、梁·简文帝《春情曲》、伏知道《从军五更转云》对后世的影响,对词的发展都举足轻重。

徐陵《长相思》云:

长相思古诗400字翻译,长相思古诗翻译全文简短(1)

林妹妹隔墙听取花满枝,自创调后,历代都有名作。

长相思古诗400字翻译,长相思古诗翻译全文简短(2)

长相思,在长安。美人如花隔云端。作品题材均为长相思本事。

"长相思,好春节。梦里恒啼悲不泄。帐中起,窗前咽。柳絮飞还聚,游丝断复结。欲见洛阳花,如君陇头雪。"

萧淳和之云:

"长相思,久离别。新燕参差条可结。狐关远,雁书绝。对云恒忆阵,看花复愁雪。犹有望归心,流黄未剪截。"

《词品》卷一:“二辞可谓劲敌。”

徐陵《长相思》是两首,词品录其二。其一:

"长相思,望归难,传闻奉诏戍皋兰。龙城远,雁门寒。愁来瘦转剧,衣带自然宽。念君今不见,谁为抱腰看?"

相思:互相思念。多指男女相悦而无法接近所引起的想念。

望归难:期望归家困难。传闻:流传消息。流传听闻。

奉诏:接受皇帝的命令。奉行朝廷的指令。戍:卫戍。保卫。

皋兰:皋兰县。隶属于甘肃省兰州市,为丝路重镇,陇西要冲。

雁门:雁门关。位于山西省代县。李牧、李广、卫青、霍去病曾在此战胜匈奴,威震塞外。

瘦转剧:消瘦转为剧烈。今不见:如今不能见。如今见不到。

抱腰看:抱着腰肢欣赏。好春节:美好的春季时节。

悲不泄:悲愤不能宣泄。

飞还聚:飞散又聚拢。游丝:飘游的柳丝。飘动着的蛛丝。此处指缭绕的炉烟。

断复结:断绝后又再次结系或打结。

洛阳花:洛阳城的花朵指洛阳牡丹。也有说洛阳花是石竹花的别称。

陇头:陇山的山头。陇山山脉的端头。陇山即六盘山,借指边塞。

第一首写天寒地冻中女子的长相思。丈夫从军戍边到远在塞外的皋兰山,归之何其难也!"思妇天天忧愁丈夫戍边地。这太多的愁、太多的忧,令她急剧地消瘦。当初可体的衣带,如今都变宽了。"念君今不见,谁为抱腰看?"的表现了相思之苦永无止境,技巧令人折服。诗歌戛然而止,但相思能够终止吗?

长相思古诗400字翻译,长相思古诗翻译全文简短(3)

念君今不见,谁为抱腰看。柳永“衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴”应该来于此

第二首写春日长相思。前三句写当边地还是酷寒的严冬之际,家乡的大地却已然换上了春装。红花绿柳,阳光和煦,到处荡漾着说不尽的美好春意。而独居的少妇白天或许还能被盎然的春意所感染,愁情有所缓解。到了夜晚睡梦之间,总是啼哭不止。"好春节"反成"梦里恒啼悲不泄"的缘由,景与情的反向构成了万绿丛中一点愁的动人画面。

"柳絮"二句,则捕捉住暮春之际最富有特征的景象,把个体的情感投射到无生命的景物之上,构成诗歌的意象,并用对比照应的手法,以有情之己和无趣的柳絮游丝相对照,见出思妇命运的可悲与可叹,因为无情的柳絮与柳丝随风翻飞,还有重新合续接的机遇,唯有自己的命运,却无从改变,还不及翻飞的柳絮和飘荡的游丝。此二句对仗工稳,含蓄蕴藉,把思妇的复杂心理表现得淋漓尽致。

末尾二句,把春日之长相思,浓缩于"洛阳花"上。牡丹乃花中之王,娇艳莫比。然而在思妇的眼中,这美丽的牡丹似乎又幻化为陇头的皑皑白雪。春日之长相思通过这种别出心裁的艺术联想,又飞至遥远的边塞。

萧淳《和徐陵长相思》:

长相思,久离别。新燕参差条可结。狐关远,雁书绝。对云恒忆阵,看花复愁雪。犹有望归心,流黄未剪截。"

新燕:新来的燕子。新生的燕子。参差:长短高低不齐貌。

条可结:夏季枝条可以结系或打结。条,夏天树木茂盛的枝条。

壶关:壶关大峡谷。位于山西东南。因关口山形似壶,故名壶关。

对云:面对着乌云。恒:永恒,总是。忆阵:回忆思念战阵。

望归心:期望归家的心意。

这首《长相思》亦然写思妇对征夫的相思情。

新燕又飞来了,双双对对在檐下翩翩起舞;柳丝儿又新绿了,枝枝条条在春风中亲昵相缠;远在壶关的亲人,既见不到归来的影子,连音讯也长久地断绝了。当人们的情感到了最强烈的时候,常常以不加修饰的、最直白的语言出之。"长相思,久别离"就是呼天叫地之语。平淡、直白里饱含最强烈的相思。

于是当她看天空的云朵,云彩成了丈夫打仗的图像;当她看园中的花朵,花朵都变作了北地的白雪。一边织黄绢,一边思念出了神,浑然未觉中黄绢已织成了。

这首诗对思妇的心态描写难能可贵,亦很难得。简洁、质朴而又自然,一切都是在无意追求之中得之,没有矫揉造作的痕迹。这也是许多乐府诗歌的可爱之处吧!

长相思古诗400字翻译,长相思古诗翻译全文简短(4)

首页 12345下一页

栏目热文

文档排行

本站推荐

Copyright © 2018 - 2021 www.yd166.com., All Rights Reserved.