昨天夜里,北斗星柄,还在北方;
今天早晨,新年开始,斗柄向东。
我年四十,虽无官职,心系农事。
田野之上,遍植桑树,走近农人,
也扛锄头,跟随牧童,一起劳作。
农人预测,都说今年,一定丰收。
注释
- 元日:农历正月初一。
- 斗:指北斗星。回北:指北斗星的斗柄从指向北方转而指向东方。古人认为北斗星斗柄指东,天下皆春;指南,天下皆夏;指西,天下皆秋;指北,天下皆冬。
- 起:开始。东:北斗星斗柄朝东。
- 强仕:强仕之年,即四十岁。
- 无禄:没有官职。禄:官吏的薪俸。尚:还。
- 桑野:种满桑树的田野。就:靠近。耕父:农人。
- 荷:扛,担。
- 占(zhān):推测占气候:根据自然气候推测一年收成的好坏。
赏析