Typhoon 来自于 typhon,这是一个希腊词汇,表示“旋风”(whirlwind),来源于希腊神话中的一个角色——Typhon,常常被翻译为“堤丰”。
堤丰(Typhon)号称“万妖之王”(the father of all monsters),既能喷烈火,又能刮旋风。typhon 这个词后来传到了阿拉伯世界,又从阿拉伯传到了印度,指“暴风雨”,并从印度语进入英语。
后来,该词又辗转来到中国。那时候中国还没有“台风”的说法,在中国广东地区的粤语中,人们把“大风”念成 /daaih-fùng/,这种发音和 typhon 非常相似,后来就慢慢演变成了现在的 typhoon。
在英文中,很少有单词能像 typhoon 一样有着汉语、阿拉伯语、印度语和希腊语的多国语言背景,可以说是一个很神奇的单词了。
“山竹”为啥叫“山竹”?
大家会发现,每次台风来袭的时候,名字都不一样。比如今年的2号台风叫“三巴”(Sanba),来自澳门的大三巴牌坊;今年第11号台风叫“悟空”(Wu Kong),来自《西游记》中的美猴王;还有就是这一次第21号台风叫“山竹”(Mangkhut),名称来自泰国,指一种热带水果。
给台风起名字不是为了好玩,比起“第几号台风”,“悟空”、“山竹”这样简短、通俗、易记的名字更能增加台风警报的效用。
国际上给台风命名的方法是这样的:受台风影响的国家和地区事先共同制定一个命名表,名称来自于代表各地特色的名字,然后按顺序年复一年地循环重复使用。
属于中国的10个名称是:龙王(后被“海葵”替代)、悟空、玉兔、海燕、风神、海神、杜鹃、电母、海马和海棠。
这里再补充一个知识:如果某次台风造成了巨大灾难,经台风委员会认定,该名称可以成为该次台风永久的专属名字。
比如2005年的19号台风叫“龙王”,因其造成了百亿元的经济损失,导致百人死亡,故“龙王”成为了那次台风的专属名字,以后不再用了。中国大陆重新起了一个名字——“海葵”来代替之。
Hurricanes、Typhoons和Cyclones的区别
有同学昨天问我,为什么中国的台风叫 typhoon,而美国的台风却叫 hurricane(/ˈhɜːrəkeɪn/)?
其实这个问题不太专业,中国的确实叫“台风”,但在美国可叫“飓风”了。另外还有一个词叫 cyclone(ˈsaɪkloʊn/),这三个词都代表了同一种天气现象:产生于热带海洋上空、进逼陆地的气旋(或者被称为“热带风暴”)。
对于这三个词的区别,BBC是这样解释的。
They are all the same thing: tropical storms. But they are known by different names in different locations.
他们实际是同一种东西:热带风暴。但由于发生的地点不同,他们也有着不一样的名字。
In the North Atlantic Ocean and Northeast Pacific, they are called hurricanes. But if the same type of disturbance takes place in the Northwest Pacific Ocean, it is known as a typhoon. And in the South Pacific and Indian Ocean, cyclone is the correct term.
产生于北大西洋和东北太平洋的叫做“飓风”(hurricanes),但同样的风暴如果发生在西北太平洋,那么就叫台风(typhoon)。如果产生在南太平洋或者是印度洋,那则叫“气旋”(cyclone)。
既然今天这篇推文是纯正的“知识帖”,那么我索性送佛送到西了,最后再为大家整理一下不同级别的风用英文如何表达:
0级:calm 无风
1级:light air软风
2级:light breeze 轻风
3级:gentle breeze 微风
4级:moderate breeze 和风
5级:fresh breeze清风
6级:strong breeze 强风
7级:moderate gale 疾风
8级:fresh gale 大风
9级:strong gale 烈风
10级:whole gale 狂风
11级:storm 暴风
12~17级:typhoon or hurricane台风或飓风
大家请注意观察,除了一些表示强弱的形容词,表示风的词单词主要有两个:breeze 和 gale。breeze 一般指轻轻的气流,古人云“沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风”,这种拂面的清风,就是 breeze 的感觉。而air则是一种比breeze还轻的气流。
再来看gale,表示“大风”,这种风吹起来是有声音的,就是中文里“呼啸”这个词的感觉。比 gale 还大、还猛的风,就要用 storm、typhoon或者 hurricane 来描述了。